Navigazione del sito profilideirequisiti.ch

Skiplinks

Per utilizzare i tasti di accesso, premete "Alt" + "Accesskey" + "Enter" (Internet Explorer) o "Alt" + "Shift" + "Accesskey" (Firefox) oder "Alt" + "Accesskey" (Chrome).

struct
1
struct
APBER_BERUF_ID 79200
APBER_PROFIL_SOZBODY 0
KOERPERLICHEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Spiccate capacità motorie grossolane
INFOTEXT Montaggio o smontaggio di impalcature, spostamenti su terreni accidentati, danza.
RATING 1
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Spiccate capacità motorie fini
INFOTEXT Lavoro manuale fine, lavoro di precisione con strumenti fini, pinzette, pipette, ecc.
RATING 1
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME buona visione cromatica
INFOTEXT Valutare le stampe a colori, mescolare i colori, riconoscere il colore dei segnali, distinguere il colore dei cavi.
RATING 1
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Necessità di uno o più organi sensoriali pronunciati
INFOTEXT Cucinare, realizzare fragranze, percepire le perdite di gas, percepire i suoni tenui, tastare imperfezioni.
RATING 1
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Nessuna allergia/intolleranza
INFOTEXT Nessuna allergia/intolleranza a farina, detergenti, tessuti, polline.
RATING 1
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Si richiede un`elevata dose di energia, tenacia e resistenza
INFOTEXT Sollevare e sostenere oggetti pesanti, applicare forza nell'uso di strumenti, lavorare sopra l'altezza della testa.
RATING 1
7
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Salute ottimale per poter lavorare a temperature e condizioni climatiche diverse
INFOTEXT Lavorare con vento, pioggia, freddo, in stanze non riscaldate o refrigerate.
RATING 1
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 1
GROUPNAME Körperliche Anforderungen
SCHULISCHEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Numeri e calcolo
INFOTEXT Algebra, equazioni con incognite (per es. calcolare la velocità di rotazione, calcolare i dati per le lenti degli occhiali).
RATING 40
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Geometria
INFOTEXT Visualizzare oggetti nello spazio, leggere o disegnare piani, realizzare forme nello spazio.
RATING 18
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Grandezze e misure
INFOTEXT Misurare, convertire unità, calcolare (per es. area, quantità necessaria).
RATING 35
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Funzioni
INFOTEXT Per i calcoli utilizzare tabelle di valori e grafici (per es. esposizione al rumore in funzione della distanza dalla fonte di suono).
RATING 39
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Dati e probabilità
INFOTEXT Determinare le probabilità di avvenimenti, creare diagrammi, per es. il numero di ospiti della prossima settimana, analizzare i dati di vendita e pres
RATING 42
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 34.8
GROUPNAME Matematica
2
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Lettura
INFOTEXT Capire, per es. leggere libri specialistici, lettere, istruzioni e ricette.
RATING 72
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Comprensione orale
INFOTEXT Capire, per es. la conduttrice, la richiesta telefonica di un cliente
RATING 75
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Produzione scritta
INFOTEXT Scrivere testi senza errori e comprensibili, per es. lettere, menu, protocolli, istruzioni
RATING 75
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Partecipazione a delle conversazioni
INFOTEXT Partecipare a conversazioni, ma anche tenere conto degli altri nella conversazione, per es. conversazione con i clienti, in un team, anche in tedesco.
RATING 81
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Produzione orale continua
INFOTEXT Per es. piccolo discorso, descrizione di un prodotto ai clienti, anche in tedesco.
RATING 80
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 76.6
GROUPNAME Lingua di scolarizzazione
3
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Domande e indagare
INFOTEXT Indagare, misurare, e usare attrezzature a questo scopo, presentare i risultati. Per es. cercare gli errori, chiarire le cause.
RATING 30
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Sfruttare informazioni
INFOTEXT Cercare e usare le informazioni nei libri di riferimento, nei manuali o su Internet.
RATING 38
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Classificare, strutturare, modellizzare
INFOTEXT Combinare le osservazioni e trarre conclusioni, per es. le ragioni per il rossore della pelle, il malfunzionamento del motore
RATING 37
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Valutare e giudicare
INFOTEXT Prendere decisioni, per es. "questa soluzione è migliore perché..." o "devo prestare attenzione a... perché altrimenti...".
RATING 52
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Elaborare e trasporre
INFOTEXT Attuare idee, prendere parte a progetti
RATING 37
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Comunicare e scambiare
INFOTEXT Presentare un progetto al team o ai clienti, usare termini tecnici
RATING 54
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 41.3333333333
GROUPNAME Scienze naturali
4
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Comprensione orale
INFOTEXT Per es. capire la conduttrice, le richieste telefoniche dei clienti
RATING 71
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Comprensione scritta
INFOTEXT Per es. giornale, articolo tecnico, manuale di un dispositivo in inglese.
RATING 63
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Partecipazione a delle conversazioni
INFOTEXT Per es. conversazione con la clientela, in lingua straniera
RATING 74
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Produzione orale continua
INFOTEXT Per es. piccolo discorso, descrizione di un prodotto ai clienti, in lingua straniera
RATING 73
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Scrittura
INFOTEXT Per es. lettera o e-mail in lingua straniera, testo in una presentazione PowerPoint
RATING 60
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 68.2
GROUPNAME Lingue straniere
SOZIALEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Elevata resilienza emotiva
INFOTEXT Rimanere cortese e tranquillo con i clienti insoddisfatti; continuare ad operare con cura e in modo coordinato sotto la pressione del tempo.
RATING 1
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Ritmo di lavoro veloce o non influenzabile
INFOTEXT Fila improvvisa alla cassa; lavorare rapidamente dopo aver applicato la colla.
RATING 1
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Elevata concentrazione e resistenza
INFOTEXT Correzione di bozze, ricerca e risoluzione dei problemi dei programmi informatici, esecuzione accurata di test di laboratorio.
RATING 1
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Spiccata creatività e capacità di risolvere i problemi
INFOTEXT Risoluzione di problemi nei compiti artigianali, di design, e di pianificazione nella programmazione.
RATING 1
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Flessibilità per quanto riguarda il luogo di lavoro
INFOTEXT Passare dall'officina al cantiere, visitare i clienti, eseguire le riparazioni presso il cliente.
RATING 1
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Flessibilità in termini di orario di lavoro
INFOTEXT Frequente pressione delle scadenze, orari di lavoro irregolari, lavoro al mattino presto, alla sera.
RATING 1
7
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Senso di responsabilità
INFOTEXT Esecuzione e controllo indipendente del lavoro. Altri fanno affidamento su questo.
RATING 1
8
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Un approccio aperto e adattato agli altri
INFOTEXT Lavorare al banco, alla reception, nella sala vendite; chiarire gli ordini con i clienti.
RATING 1
9
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Il piacere di un contatto intenso, capacità di immedesimazione
INFOTEXT Professioni di servizio con contatto con il cliente, vendita, bellezza, consulenza, cura.
RATING 1
10
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Forte capacità di lavorare in team grazie alla stretta collaborazione (intra e/o interpersonale)
INFOTEXT Coordinamento tra i membri del team, assunzione affidabile dei sottocompiti, responsabilità congiunta per il raggiungimento degli obiettivi.
RATING 1
11
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Competenze interculturali
INFOTEXT Cooperazione in squadre di diversi paesi, lavorare con persone di diversa provenienza.
RATING 1
12
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Forte integrità
INFOTEXT Onestà e integrità verso i clienti; lavorare con dati sensibili, con informazioni riservate.
RATING 1
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 1
GROUPNAME Selbst- und Sozialkompetenz
TITLE Impiegata in comunicazione alberghiera Impiegato in comunicazione alberghiera AFC

Requisiti scolastici

Requisiti semplici
Requisiti medi
Requisiti elevati
Requisiti molto elevati
Matematica
Numeri e calcolo
Geometria
Grandezze e misure
Funzioni
Dati e probabilità
Lingua di scolarizzazione
Lettura
Comprensione orale
Produzione scritta
Partecipazione a delle conversazioni
Produzione orale continua
Scienze naturali
Domande e indagare
Sfruttare informazioni
Classificare, strutturare, modellizzare
Valutare e giudicare
Elaborare e trasporre
Comunicare e scambiare
Lingue straniere
Comprensione orale
Comprensione scritta
Partecipazione a delle conversazioni
Produzione orale continua
Scrittura

Questa competenza è molto significativa per la formazione

Requisiti personali

Per questa professione non è ancora disponibile alcun profilo. In costruzione. Nuovi profili saranno aggiunti continuamente.

Requisiti fisici

Per questa professione non è ancora disponibile alcun profilo. In costruzione. Nuovi profili saranno aggiunti continuamente.

Descrizione femminile

Giulia lavora nell'Hotel Nagapali e sta leggendo le informazioni in lingua inglese della sede principale a proposito di una nuova proposta di un fine settimana per famiglie con bambini. Per pubblicare questa proposta Giulia redige il testo in lingua tedesca per il sito Internet partendo dalle informazioni in lingua inglese. Successivamente, prima di pubblicarlo sul web, mostra il testo al suo superiore. Ora Giulia va alla réception ed esamina le informazioni per gli ospiti in arrivo oggi. In quel momento squilla il telefono, Giulia si annuncia e ascolta con attenzione l'ospite che intende riservare un tavolo per sei persone per domani sera; siccome due persone sono completamente vegetariane, l'ospite chiede informazioni a proposito del menù vegetariano. Giulia prende la carta del menù del giorno successivo e consiglia all'ospite sia una variante con carne sia una variante vegetariana. L'ospite vuole sapere in quale misura il cuoco è in grado di soddisfare le richieste degli ospiti. Giulia prega l'ospite di attendere al telefono, chiarisce la questione con il capo cucina e ritorna dall'ospite spiegandogli le possibilità e i tempi da rispettare per presentare le richieste. L'ospite la ringrazia per le informazioni esaurienti ricevute e le assicura che si farà vivo al più presto. Giulia riappende la cornetta del telefono e vede che due nuovi ospiti si stanno avvicinando alla réception. Li accoglie entrambi con un sorriso e li saluta con una stretta di mano. I due ospiti le spiegano in lingua inglese che desiderano due camere per due notti. Giulia li ascolta con attenzione avvertendo un evidente accento francese. Mentre programma le schede per le camere e confronta i passaporti con i dati della prenotazione, Giulia sorprende gli ospiti continuando a parlare correntemente francese. Gli ospiti provengono da Parigi dove Giulia ha effettuato un soggiorno linguistico della durata di sei mesi. Si intrattiene con loro in modo vivace sulle più belle località della Francia. Mentre accompagna entrambi gli ospiti alle rispettive camere, comunica loro le principali informazioni concernenti il soggiorno e risponde alle loro domande. Mostra loro la camera, consegna le chiavi e augura loro di trascorrere un meraviglioso soggiorno. Mentre torna alla réception, un ospite piuttosto irritato la ferma per comunicarle che ieri sera ha consegnato due camicie da lavare e stirare, ma di non averle ancora ricevute. Dice di aver assolutamente bisogno di una camicia per l'imminente riunione. Giulia ascolta con attenzione la richiesta dell'ospite, chiede scusa e gli promette di fargli avere subito i capi d'abbigliamento scomparsi. In lavanderia non c'è nessuno, ma le due camicie sono appese e, per fare in fretta, Giulia ne stira una personalmente. Prega cortesemente la collaboratrice dell'economia domestica che sta arrivando in quel momento di provvedere a stirare la seconda camicia e di portarla alla réception. Dopo aver scritto un biglietto con le scuse per il ritardo e dopo aver appeso un cioccolatino a forma di cuore sulla gruccia, Giulia consegna la camicia all'ospite augurandogli una proficua riunione.

Particolarità

  • Questa formazione può essere assolta in una scuola professionale a tempo pieno oppure come tirocinio organizzato a livello di azienda.

Descrizione maschile

Gabriel lavora nell'Hotel Nagapali e sta leggendo le informazioni in lingua inglese della sede principale a proposito di una nuova proposta di un fine settimana per famiglie con bambini. Per pubblicare questa proposta Gabriel redige il testo in lingua tedesca per il sito Internet partendo dalle informazioni in lingua inglese. Successivamente, prima di pubblicarlo sul web, mostra il testo alla sua superiore. Ora Gabriel va alla réception ed esamina le informazioni per gli ospiti in arrivo oggi. In quel momento squilla il telefono, Gabriel si annuncia e ascolta con attenzione l'ospite che intende riservare un tavolo per sei persone per domani sera; siccome due persone sono completamente vegetariane, l'ospite chiede informazioni a proposito del menù vegetariano. Gabriel prende la carta del menù del giorno successivo e consiglia all'ospite sia una variante con carne sia una variante vegetariana. L'ospite vuole sapere in quale misura il cuoco è in grado di soddisfare le richieste degli ospiti. Gabriel prega l'ospite di attendere al telefono, chiarisce la questione con il capo cucina e ritorna dall'ospite spiegandogli le possibilità e i tempi da rispettare per presentare le richieste. L'ospite lo ringrazia per le informazioni esaurienti ricevute e gli assicura che si farà vivo al più presto. Gabriel riappende la cornetta del telefono e vede che due nuovi ospiti si stanno avvicinando alla réception. Li accoglie entrambi con un sorriso e li saluta con una stretta di mano. I due ospiti gli spiegano in lingua inglese che desiderano due camere per due notti. Gabriel li ascolta con attenzione avvertendo un evidente accento francese. Mentre programma le schede per le camere e confronta i passaporti con i dati della prenotazione, Gabriel sorprende gli ospiti continuando a parlare correntemente francese. Gli ospiti provengono da Parigi dove Gabriel ha effettuato un soggiorno linguistico della durata di sei mesi. Si intrattiene con loro in modo vivace sulle più belle località della Francia. Mentre accompagna entrambi gli ospiti alle rispettive camere, comunica loro le principali informazioni concernenti il soggiorno e risponde alle loro domande. Mostra loro la camera, consegna le chiavi e augura loro di trascorrere un meraviglioso soggiorno. Mentre torna alla réception, un ospite piuttosto irritato lo ferma per comunicargli che ieri sera ha consegnato due camicie da lavare e stirare, ma di non averle ancora ricevute. Dice di aver assolutamente bisogno di una camicia per l'imminente riunione. Gabriel ascolta con attenzione la richiesta dell'ospite, chiede scusa e gli promette di fargli avere subito i capi d'abbigliamento scomparsi. In lavanderia non c'è nessuno, ma le due camicie sono appese e, per fare in fretta, Gabriel ne stira una personalmente. Prega cortesemente la collaboratrice dell'economia domestica che sta arrivando in quel momento di provvedere a stirare la seconda camicia e di portarla alla réception. Dopo aver scritto un biglietto con le scuse per il ritardo e dopo aver appeso un cioccolatino a forma di cuore sulla gruccia, Gabriel consegna la camicia all?ospite augurandogli una proficua riunione.

Particolarità

  • Questa formazione può essere assolta in una scuola professionale a tempo pieno oppure come tirocinio organizzato a livello di azienda.


Loop time: 281 milliseconds
content=aprofil&debug=1&spr=it&anforderungsprofile_action=dsp_profil&apber_beruf_idlist=79200
+ index.cfm
+ app_globals.cfm
+ common\config\app_locals.cfm
+ common\config\act_set_session.cfm
+ common\query\qry_sel_layout.cfm
+ common\layout\dsp_layout.cfm
+ common\layout\dsp_layoutbodybootstrap1.cfm
+ common\layout\dsp_layoutbodytop.cfm
+ module\anforderungsprofile\index.cfm
+ module\anforderungsprofile\app_locals.cfm
+ module\anforderungsprofile\dsp_profil.cfm
+ module\anforderungsprofile\report\act_insertreport.cfm