Navigation du site profils d'exigences

Skiplinks

Pour utiliser les touches d'accès, appuyez sur "Alt"+ "Accesskey" + "Enter" (Internet Explorer) ou "Alt"+ "Shift" + +"Accesskey" (Firefox) ou "Alt" + "Accesskey" (Chrome). ?? Die Formulierung ist nicht klar, vermutlich bedeutet es dies: Pour l'accès, la combinaison des touches est la suivante:

struct
1
struct
APBER_BERUF_ID 68800
APBER_PROFIL_SOZBODY 1
KOERPERLICHEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Remarquable motricité globale
INFOTEXT Monter ou démonter des échafaudages, se déplacer sur des terrains accidentés, danser.
RATING 1
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Motricité fine remarquable
INFOTEXT Travail manuel fin, travail de précision avec des outils fins, des pincettes, des pipettes, etc.
RATING 3
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Bonne vision des couleurs
INFOTEXT Évaluer les impressions couleur, mélanger les couleurs, reconnaître la couleur des signaux, distinguer la couleur des câbles.
RATING 3
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Exigences particulières concernant un ou plusieurs organes sensoriels
INFOTEXT Cuisiner, créer des fragrances, détecter les fuites de gaz, percevoir les sons doux, palper les imperfections.
RATING 2
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Pas d`allergies/intolérances
INFOTEXT Pas d'allergies/intolérance à la farine, aux détergents, aux textiles, au pollen.
RATING 1
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Exigences élevées en matière de force, d`endurance et de condition physique
INFOTEXT Soulever et soutenir des objets lourds, appliquer une force lors de l'utilisation d'outils, travailler au-dessus de la hauteur de la tête.
RATING 1
7
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Bonne santé pour pouvoir travailler à des températures et des conditions météorologiques différentes
INFOTEXT Travailler dans le vent, la pluie, le froid, dans des pièces non chauffées ou réfrigérées.
RATING 1
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 1.71428571429
GROUPNAME Körperliche Anforderungen
SCHULISCHEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Nombres, opérations et algèbre
INFOTEXT Algèbre, équations avec des inconnues (p. ex. calcul de la vitesse de rotation, calcul des données pour les verres de lunettes).
RATING 49
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Espace
INFOTEXT Visualiser des objets dans l'espace, lire ou dessiner des plans, réaliser des formes dans l'espace.
RATING 27
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Grandeurs et mesures
INFOTEXT Mesurer, convertir les unités, calculer (p. ex. la surface, la quantité requise).
RATING 50
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Fonctions
INFOTEXT Utiliser des tableaux de valeurs et des graphiques pour les calculs (p. ex. l'exposition au bruit en fonction de la distance de la source sonore).
RATING 48
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Analyse de données et probabilités
INFOTEXT Déterminer la probabilité des événements, créer des diagrammes, p. ex. le nombre d'invités de la semaine à venir, analyser les chiffres de vente et pr
RATING 55
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 45.8
GROUPNAME Les mathématiques
2
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Compréhension écrite
INFOTEXT Comprendre, p. ex. lire des livres techniques, des lettres, des instructions et des recettes.
RATING 70
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Compréhension orale
INFOTEXT Comprendre, p. ex. la présentatrice, la demande téléphonique d'un client
RATING 69
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Production écrite
INFOTEXT Rédiger des textes sans erreur et compréhensibles, p. ex. des lettres, des menus, des protocoles, des instructions.
RATING 72
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Participation à une conversation
INFOTEXT Participer à des conversations, mais aussi tenir compte des autres dans la conversation, p. ex. une conversation avec des clients, dans une équipe, ég
RATING 80
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Expression orale en continu
INFOTEXT P. ex. une petite conversation, la description d'un produit aux clients, également en allemand.
RATING 80
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 74.2
GROUPNAME Langue de scolarisation
3
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Questionner et examiner
INFOTEXT Examiner, mesurer et utiliser des équipements à cette fin, présenter les résultats. P. ex. rechercher les erreurs, clarifier les causes.
RATING 27
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Exploiter les informations
INFOTEXT Chercher et utiliser les informations dans les livres de référence, les manuels ou sur Internet.
RATING 55
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Classer, structurer, modéliser
INFOTEXT Combiner les observations et tirer des conclusions, par ex. les raisons de la rougeur de la peau, le dysfonctionnement du moteur.
RATING 40
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Apprécier et évaluer
INFOTEXT Prendre des décisions, par exemple : "Cette solution est meilleure parce que..." ou "Je dois faire attention à...". parce que sinon... ".
RATING 57
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Développer et transposer
INFOTEXT Mettre en œuvre des idées et participer à des projets
RATING 55
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Communiquer et échanger
INFOTEXT Présenter un projet à l'équipe ou aux clients, en utilisant des termes techniques
RATING 62
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 49.3333333333
GROUPNAME Les sciences naturelles
4
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Compréhension orale
INFOTEXT P. ex. comprendre la présentatrice, les demandes téléphoniques des clients.
RATING 55
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Compréhension écrite
INFOTEXT P. ex. un journal, un article technique, un manuel d'appareil en anglais.
RATING 55
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Participation à une conversation
INFOTEXT P. ex. conversation avec des clients, dans une langue étrangère.
RATING 63
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Expression orale en continu
INFOTEXT P. ex. petite conversation, description d'un produit aux clients, en langue étrangère.
RATING 59
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Expression écrite
INFOTEXT P. ex. une lettre ou un e-mail dans une langue étrangère, un texte dans une présentation PowerPoint.
RATING 50
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 56.4
GROUPNAME Les langues étrangères
SOZIALEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT Recueillir les réclamations et les traiter efficacement / travailler sous pression
COMPETENCENAME Grande résistance émotionnelle
INFOTEXT Rester courtois et calme avec les clients insatisfaits ; continuer à travailler avec soin et de manière coordonnée sous la pression du temps.
RATING 4
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT Travailler sous pression avec un emploi du temps flexible
COMPETENCENAME Vitesse de travail rapide ou non influençable
INFOTEXT Une queue soudaine à la caisse ; travailler rapidement après avoir appliqué la colle.
RATING 4
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT Travailler en restant concentré-e dans le cadre de tâches prolongées, p. ex. le contrôle des comptes (et en étant parfois interrompu-e)
COMPETENCENAME Concentration et endurance élevées
INFOTEXT Correction d'épreuves, recherche et dépannage de programmes informatiques, exécution précise de tests de laboratoire.
RATING 5
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT Trouver rapidement de nouvelles solutions en cas de changement, tant en termes de produits et de services que d?outils numériques
COMPETENCENAME Forte créativité et capacité à résoudre les problèmes
INFOTEXT Résolution de problèmes dans les tâches d'artisanat, de conception et de planification de la programmation.
RATING 5
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Flexibilité en ce qui concerne le lieu de travail
INFOTEXT Se déplacer de l'atelier au chantier, rendre visite aux clients, effectuer des réparations chez le client.
RATING 3
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Flexibilité en matière d`horaires de travail
INFOTEXT Pression fréquente des délais, horaires de travail irréguliers, travail tôt le matin, travail le soir.
RATING 2
7
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT Mener à bien des mandats en autonomie
COMPETENCENAME Sens des responsabilités
INFOTEXT Exécution et contrôle indépendants du travail. D'autres s'appuient sur cela.
RATING 5
8
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT Être fréquemment en contact avec la clientèle en faisant preuve de professionnalisme, communiquer avec diverses parties prenantes
COMPETENCENAME Approche ouverte et adaptée aux autres.
INFOTEXT Travailler au comptoir, à la réception, dans la salle de vente ; clarifier les commandes avec les clients.
RATING 5
9
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT Être fréquemment en contact avec la clientèle, créer et entretenir des relations clientèle
COMPETENCENAME Joie procurée par des contacts intensifs, empathie
INFOTEXT Professions de service avec contact avec la clientèle, vente, beauté, conseil, soins.
RATING 5
10
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT Gérer différentes exigences, se concerter avec les membres d?une équipe et prendre en charge efficacement des tâches partielles
COMPETENCENAME Forte capacité à travailler en équipe grâce à une étroite coopération (intra- et/ou interpersonnelle)
INFOTEXT Coordination entre les membres de l'équipe, prise en charge fiable des sous-tâches, responsabilité commune pour atteindre les objectifs.
RATING 5
11
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT Gérer les relations et la communication avec des groupes de client-e-s ou des membres d?une équipe de différentes origines culturelles
COMPETENCENAME Compétences interculturelles
INFOTEXT Coopération dans des équipes de différents pays, travail avec des personnes d'origines différents
RATING 4
12
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT Respecter les consignes et directives, notamment en ce qui concerne les données sensibles telles que clientèle, financières et personnelles
COMPETENCENAME Fort sens de l`intégrité
INFOTEXT Honnêteté et intégrité envers les clients ; travailler avec des données sensibles, des informations confidentielles.
RATING 5
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 4.33333333333
GROUPNAME Selbst- und Sozialkompetenz
TITLE Employée de commerce Employé de commerce CFC

Exigences scolaires

Exigences simples
Exigences moyennes
Exigences élevées
Exigences très élevées
Les mathématiques
Nombres, opérations et algèbre
Espace
Grandeurs et mesures
Fonctions
Analyse de données et probabilités
Langue de scolarisation
Compréhension écrite
Compréhension orale
Production écrite
Participation à une conversation
Expression orale en continu
Les sciences naturelles
Questionner et examiner
Exploiter les informations
Classer, structurer, modéliser
Apprécier et évaluer
Développer et transposer
Communiquer et échanger
Les langues étrangères
Compréhension orale
Compréhension écrite
Participation à une conversation
Expression orale en continu
Expression écrite

Cette compétence est très significative pour la formation.

Exigences personnelles

très faible pertinence
pertinence moyenne
haute pertinence
Grande résistance émotionnelle
Recueillir les réclamations et les traiter efficacement / travailler sous pression
Vitesse de travail rapide ou non influençable
Travailler sous pression avec un emploi du temps flexible
Concentration et endurance élevées
Travailler en restant concentré-e dans le cadre de tâches prolongées, p. ex. le contrôle des comptes (et en étant parfois interrompu-e)
Forte créativité et capacité à résoudre les problèmes
Trouver rapidement de nouvelles solutions en cas de changement, tant en termes de produits et de services que d?outils numériques
Flexibilité en ce qui concerne le lieu de travail
Flexibilité en matière d`horaires de travail
Sens des responsabilités
Mener à bien des mandats en autonomie
Approche ouverte et adaptée aux autres.
Être fréquemment en contact avec la clientèle en faisant preuve de professionnalisme, communiquer avec diverses parties prenantes
Joie procurée par des contacts intensifs, empathie
Être fréquemment en contact avec la clientèle, créer et entretenir des relations clientèle
Forte capacité à travailler en équipe grâce à une étroite coopération (intra- et/ou interpersonnelle)
Gérer différentes exigences, se concerter avec les membres d?une équipe et prendre en charge efficacement des tâches partielles
Compétences interculturelles
Gérer les relations et la communication avec des groupes de client-e-s ou des membres d?une équipe de différentes origines culturelles
Fort sens de l`intégrité
Respecter les consignes et directives, notamment en ce qui concerne les données sensibles telles que clientèle, financières et personnelles

Exigences physiques

très faible pertinence
pertinence moyenne
haute pertinence
Remarquable motricité globale
Motricité fine remarquable
Bonne vision des couleurs
Exigences particulières concernant un ou plusieurs organes sensoriels
Pas d`allergies/intolérances
Exigences élevées en matière de force, d`endurance et de condition physique
Bonne santé pour pouvoir travailler à des températures et des conditions météorologiques différentes

Description féminine

Situation de travail 1 : coordonner des processus de travail en entreprise

Julia joue un rôle essentiel dans la planification et la coordination des tâches et des ressources. Elle recherche des informations afin de garantir une utilisation efficace des ressources. Dans le cadre de l'organisation de manifestations internes et externes, elle accorde une grande importance au respect de l'environnement. Julia fait régulièrement le point sur sa manière de procéder, sa gestion du temps et ses techniques de travail. Elle analyse l'utilisation de ses ressources personnelles comme celles de l'entreprise. Au besoin, elle détermine des mesures d'optimisation pour assurer une amélioration permanente.

Pour les procédures administratives, Julia est amenée à établir divers documents, gérer des agendas et organiser le classement. Elle interprète également des documents administratifs et liés aux ressources humaines et répond aux questions correspondantes. Julia évalue ses activités de soutien et propose des mesures susceptibles d'augmenter l'efficacité.

Julia est également chargée de l'élaboration de plannings et de la documentation des processus opérationnels. Elle met en ?uvre les tâches des processus au moyen des outils donnés et tient compte des directives relatives à la protection des données, à la sécurité au travail, à la protection de la santé et à la durabilité. Elle forme les collaboratrices et collaborateurs en conséquence. En cas de problèmes dans le déroulement des processus, Julia les analyse avec objectivité et formule des suggestions d'amélioration afin de maximiser l'efficacité des processus.

La communication est déterminante dans l'ensemble de son travail. Julia communique avec des parties prenantes internes et externes conformément au concept de l'entreprise en matière d'information et de communication, et ce aussi bien dans la langue régionale que dans des langues étrangères. Elle analyse régulièrement son mode de communication et définit ensuite des mesures d'amélioration. Elle se tient au courant des évolutions dans l'univers de la communication, développe des idées nouvelles à mettre en place dans l'entreprise et teste de nouveaux moyens et de nouvelles formes de communication. Elle apporte également son soutien aux activités de marketing et de communication.

Julia établit des budgets et des décomptes pour des événements, des projets partiels et d'autres mandats. Elle contrôle les coûts et les revenus courants et, en cas d'écarts par rapport au budget, propose en temps utile au service compétent des mesures pour y remédier. Julia établit des factures et adopte un comportement économe. Elle vérifie les opérations financières dans son domaine d'activité et les corrige si nécessaire en accord avec ses responsables. Grâce à ses compétences globales, Julia contribue de manière décisive au bon fonctionnement des processus de l'entreprise et à la réalisation efficace des objectifs.

Situation de travail 2 : entretenir les relations avec la clientèle et les fournisseurs

Zoé communique tous les jours avec la clientèle et les fournisseurs. Elle répond à leurs questions dans les plus brefs délais et transmet si nécessaire leurs requêtes à qui de droit. En bref : elle s'assure que le flux d'informations est parfaitement fluide et efficace.

Pour fournir conseils et informations aux client-e-s et fournisseurs, Zoé a recours à différents canaux de communication. Elle s'exprime dans la langue de sa région ou dans des langues étrangères. Elle instaure une relation de confiance, identifie les besoins de ses interlocuteurs-trices et propose des offres et solutions adaptées. Zoé répond aux objections avec empathie et argumente de manière à trouver des solutions. Au terme de chaque entretien, elle analyse les réactions positives et négatives, identifie des pistes d'amélioration pour de futures discussions et cherche constamment le progrès.

Lors d'entretiens de vente et de négociation menés via différents canaux et dans différentes langues, Zoé fait preuve de talents de négociatrice. Si nécessaire, elle demande des offres aux fournisseurs, les analyse soigneusement et définit des arguments de vente ou de négociation convaincants. Zoé conclut les entretiens dans les délais impartis et analyse les retours des client-e-s ainsi que des fournisseurs afin d'identifier des possibilités d'optimisation pour les négociations à venir.

Zoé accorde une importance capitale à l'entretien des relations avec la clientèle et les fournisseurs. Par le biais de canaux de communication appropriés, elle met en ?uvre des mesures visant à fidéliser la clientèle et les fournisseurs ainsi qu'à augmenter la satisfaction des client-e-s. Elle contrôle régulièrement l'efficacité de ces mesures et formule des propositions d'amélioration afin de garantir le succès à long terme des relations commerciales. Ce faisant, Zoé témoigne de grandes compétences de communication et d'une approche orientée client.

Situation de travail 3 : utiliser les technologies du monde du travail numérique

Dans son domaine d'activité, Léa utilise au quotidien les logiciels et systèmes des technologies de l'information et de la communication. Elle aide différentes parties prenantes à utiliser ces technologies et garantit la fluidité du flux de données. Léa met régulièrement à jour des bases de données et des systèmes de gestion de contenus, en respectant toujours les dispositions légales en lien avec la protection des données. Elle identifie les risques en matière de sécurité des données et formule des mesures visant à les minimiser. Elle résout les problèmes d'ordre technologique de manière autonome ou les transmet au service compétent. Elle détermine en outre des moyens de réduire la consommation d'énergie dans le domaine informatique, en utilisant par exemple des réglages à faible consommation d'énergie ou en veillant à une utilisation économique des appareils.

Léa effectue des recherches orientées sur la pratique à partir de différentes sources d'informations. Elle vérifie la qualité des résultats obtenus et leur pertinence pour l'entreprise. Elle analyse soigneusement les informations importantes et les documente conformément aux directives légales en vue d'une utilisation ultérieure. Elle remet en question son mode de recherche, identifie des possibilités d'optimisation et les met en pratique.

Léa est également chargée d'effectuer des analyses de contenus et des évaluations quantitatives mineures. Elle procède à un traitement professionnel des résultats obtenus, explique ses conclusions et transmet les informations recueillies au service compétent. Léa contrôle la plausibilité de bases de données et de statistiques et prend, si nécessaire, des mesures correctives pour assurer l'exactitude et la fiabilité des informations.

Léa est également en charge du traitement multimédia des contenus et supports de communication. Ce faisant, elle tient compte des objectifs définis, du groupe cible et du canal d'information adapté. Elle crée des modèles professionnels pour les supports d'information et les formats de médias. En outre, elle vérifie la qualité des contributions médiatiques internes et externes et prend au besoin des mesures correctives pour s'assurer que la communication répond aux exigences élevées de l'entreprise.

Particularités

  • Les employé-e-s de commerce sont formés dans de nombreuses branches différentes posant des exigences spécifiques.
  • Selon l'entreprise, les exigences scolaires et autres peuvent diverger (par ex. en ce qui concerne les langues étrangères et la

Description masculine

Situation de travail 1 : coordonner des processus de travail en entreprise

Louis joue un rôle essentiel dans la planification et la coordination des tâches et des ressources. Il recherche des informations afin de garantir une utilisation efficace des ressources. Dans le cadre de l'organisation de manifestations internes et externes, il accorde une grande importance au respect de l'environnement. Louis fait régulièrement le point sur sa manière de procéder, sa gestion du temps et ses techniques de travail. Il analyse l'utilisation de ses ressources personnelles comme celles de l'entreprise. Au besoin, il détermine des mesures d'optimisation pour assurer une amélioration permanente.

Pour les procédures administratives, Louis est amené à établir divers documents, gérer des agendas et organiser le classement. Il interprète également des documents administratifs et liés aux ressources humaines et répond aux questions correspondantes. Louis évalue ses activités de soutien et propose des mesures susceptibles d'augmenter l'efficacité.

Louis est également chargé de l'élaboration de plannings et de la documentation des processus opérationnels. Il met en ?uvre les tâches des processus au moyen des outils donnés et tient compte des directives relatives à la protection des données, à la sécurité au travail, à la protection de la santé et à la durabilité. Il forme les collaborateurs en conséquence. En cas de problèmes dans le déroulement des processus, Louis les analyse avec objectivité et formule des suggestions d'amélioration afin de maximiser l'efficacité des processus.

La communication est déterminante dans l'ensemble de son travail. Louis communique avec des parties prenantes internes et externes conformément au concept de l'entreprise en matière d'information et de communication, et ce aussi bien dans la langue régionale que dans des langues étrangères. Il analyse régulièrement son mode de communication et définit ensuite des mesures d'amélioration. Il se tient au courant des évolutions dans l'univers de la communication, développe des idées nouvelles à mettre en place dans l'entreprise et teste de nouveaux moyens et de nouvelles formes de communication. Il apporte également son soutien aux activités de marketing et de communication.

Louis établit des budgets et des décomptes pour des événements, des projets partiels et d'autres mandats. Il contrôle les coûts et les revenus courants et, en cas d'écarts par rapport au budget, propose en temps utile au service compétent des mesures pour y remédier. Louis établit des factures et adopte un comportement économe. Il vérifie les opérations financières dans son domaine d'activité et les corrige si nécessaire en accord avec ses responsables. Grâce à ses compétences globales, Louis contribue de manière décisive au bon fonctionnement des processus de l'entreprise et à la réalisation efficace des objectifs.

Situation de travail 2 : entretenir les relations avec la clientèle et les fournisseurs

Max communique tous les jours avec la clientèle et les fournisseurs. Il répond à leurs questions dans les plus brefs délais et transmet si nécessaire leurs requêtes à qui de droit. En bref : il s'assure que le flux d'informations est parfaitement fluide et efficace.

Pour fournir conseils et informations aux client-e-s et fournisseurs, Max a recours à différents canaux de communication. Il s'exprime dans la langue de sa région ou dans des langues étrangères. Il instaure une relation de confiance, identifie les besoins de ses interlocuteurs-trices et propose des offres et solutions adaptées. Max répond aux objections avec empathie et argumente de manière à trouver des solutions. Au terme de chaque entretien, il analyse les réactions positives et négatives, identifie des pistes d'amélioration pour de futures discussions et cherche constamment le progrès.

Lors d'entretiens de vente et de négociation menés via différents canaux et dans différentes langues, Max fait preuve de talents de négociateur. Si nécessaire, il demande des offres aux fournisseurs, les analyse soigneusement et définit des arguments de vente ou de négociation convaincants. Max conclut les entretiens dans les délais impartis et analyse les retours des client-e-s ainsi que des fournisseurs afin d'identifier des possibilités d'optimisation pour les négociations à venir.

Max accorde une importance capitale à l'entretien des relations avec la clientèle et les fournisseurs. Par le biais de canaux de communication appropriés, il met en ?uvre des mesures visant à fidéliser la clientèle et les fournisseurs ainsi qu'à augmenter la satisfaction des client-e-s. Il contrôle régulièrement l'efficacité de ces mesures et formule des propositions d'amélioration afin de garantir le succès à long terme des relations commerciales. Ce faisant, Max témoigne de grandes compétences de communication et d'une approche orientée client.

Situation de travail 3 : utiliser les technologies du monde du travail numérique

Dans son domaine d'activité, Gian utilise au quotidien les logiciels et systèmes des technologies de l'information et de la communication. Il aide différentes parties prenantes à utiliser ces technologies et garantit la fluidité du flux de données. Gian met régulièrement à jour des bases de données et des systèmes de gestion de contenus, en respectant toujours les dispositions légales en lien avec la protection des données. Il identifie les risques en matière de sécurité des données et formule des mesures visant à les minimiser. Il résout les problèmes d'ordre technologique de manière autonome ou les transmet au service compétent. Il détermine en outre des moyens de réduire la consommation d'énergie dans le domaine informatique, en utilisant par exemple des réglages à faible consommation d'énergie ou en veillant à une utilisation économique des appareils.

Gian effectue des recherches orientées sur la pratique à partir de différentes sources d'informations. Il vérifie la qualité des résultats obtenus et leur pertinence pour l'entreprise. Il analyse soigneusement les informations importantes et les documente conformément aux directives légales en vue d'une utilisation ultérieure. Il remet en question son mode de recherche, identifie des possibilités d'optimisation et les met en pratique.

Gian est également chargé d'effectuer des analyses de contenus et des évaluations quantitatives mineures. Il procède à un traitement professionnel des résultats obtenus, explique ses conclusions et transmet les informations recueillies au service compétent. Gian contrôle la plausibilité de bases de données et de statistiques et prend, si nécessaire, des mesures correctives pour assurer l'exactitude et la fiabilité des informations.

Gian est également en charge du traitement multimédia des contenus et supports de communication. Ce faisant, il tient compte des objectifs définis, du groupe cible et du canal d'information adapté. Il crée des modèles professionnels pour les supports d'information et les formats de médias. En outre, il vérifie la qualité des contributions médiatiques internes et externes et prend au besoin des mesures correctives pour s'assurer que la communication répond aux exigences élevées de l'entreprise.

Particularités

  • Les employé-e-s de commerce sont formés dans de nombreuses branches différentes posant des exigences spécifiques.
  • Selon l'entreprise, les exigences scolaires et autres peuvent diverger (par ex. en ce qui concerne les langues étrangères et la


Loop time: 234 milliseconds
content=aprofil&debug=1&spr=fr&anforderungsprofile_action=dsp_profil&apber_beruf_idlist=68800
+ index.cfm
+ app_globals.cfm
+ common\config\app_locals.cfm
+ common\config\act_set_session.cfm
+ common\query\qry_sel_layout.cfm
+ common\layout\dsp_layout.cfm
+ common\layout\dsp_layoutbodybootstrap1.cfm
+ common\layout\dsp_layoutbodytop.cfm
+ module\anforderungsprofile\index.cfm
+ module\anforderungsprofile\app_locals.cfm
+ module\anforderungsprofile\dsp_profil.cfm
+ module\anforderungsprofile\report\act_insertreport.cfm