Navigation du site profils d'exigences

Skiplinks

Pour utiliser les touches d'accès, appuyez sur "Alt"+ "Accesskey" + "Enter" (Internet Explorer) ou "Alt"+ "Shift" + +"Accesskey" (Firefox) ou "Alt" + "Accesskey" (Chrome). ?? Die Formulierung ist nicht klar, vermutlich bedeutet es dies: Pour l'accès, la combinaison des touches est la suivante:

struct
1
struct
APBER_BERUF_ID 43905
APBER_PROFIL_SOZBODY 0
KOERPERLICHEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Remarquable motricité globale
INFOTEXT Monter ou démonter des échafaudages, se déplacer sur des terrains accidentés, danser.
RATING 1
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Motricité fine remarquable
INFOTEXT Travail manuel fin, travail de précision avec des outils fins, des pincettes, des pipettes, etc.
RATING 1
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Bonne vision des couleurs
INFOTEXT Évaluer les impressions couleur, mélanger les couleurs, reconnaître la couleur des signaux, distinguer la couleur des câbles.
RATING 1
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Exigences particulières concernant un ou plusieurs organes sensoriels
INFOTEXT Cuisiner, créer des fragrances, détecter les fuites de gaz, percevoir les sons doux, palper les imperfections.
RATING 1
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Pas d`allergies/intolérances
INFOTEXT Pas d'allergies/intolérance à la farine, aux détergents, aux textiles, au pollen.
RATING 1
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Exigences élevées en matière de force, d`endurance et de condition physique
INFOTEXT Soulever et soutenir des objets lourds, appliquer une force lors de l'utilisation d'outils, travailler au-dessus de la hauteur de la tête.
RATING 1
7
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Bonne santé pour pouvoir travailler à des températures et des conditions météorologiques différentes
INFOTEXT Travailler dans le vent, la pluie, le froid, dans des pièces non chauffées ou réfrigérées.
RATING 1
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 1
GROUPNAME Körperliche Anforderungen
SCHULISCHEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Nombres, opérations et algèbre
INFOTEXT Algèbre, équations avec des inconnues (p. ex. calcul de la vitesse de rotation, calcul des données pour les verres de lunettes).
RATING 73
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Espace
INFOTEXT Visualiser des objets dans l'espace, lire ou dessiner des plans, réaliser des formes dans l'espace.
RATING 73
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Grandeurs et mesures
INFOTEXT Mesurer, convertir les unités, calculer (p. ex. la surface, la quantité requise).
RATING 75
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Fonctions
INFOTEXT Utiliser des tableaux de valeurs et des graphiques pour les calculs (p. ex. l'exposition au bruit en fonction de la distance de la source sonore).
RATING 73
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Analyse de données et probabilités
INFOTEXT Déterminer la probabilité des événements, créer des diagrammes, p. ex. le nombre d'invités de la semaine à venir, analyser les chiffres de vente et pr
RATING 52
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 69.2
GROUPNAME Les mathématiques
2
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Compréhension écrite
INFOTEXT Comprendre, p. ex. lire des livres techniques, des lettres, des instructions et des recettes.
RATING 66
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Compréhension orale
INFOTEXT Comprendre, p. ex. la présentatrice, la demande téléphonique d'un client
RATING 41
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Production écrite
INFOTEXT Rédiger des textes sans erreur et compréhensibles, p. ex. des lettres, des menus, des protocoles, des instructions.
RATING 40
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Participation à une conversation
INFOTEXT Participer à des conversations, mais aussi tenir compte des autres dans la conversation, p. ex. une conversation avec des clients, dans une équipe, ég
RATING 51
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Expression orale en continu
INFOTEXT P. ex. une petite conversation, la description d'un produit aux clients, également en allemand.
RATING 36
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 46.8
GROUPNAME Langue de scolarisation
3
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Questionner et examiner
INFOTEXT Examiner, mesurer et utiliser des équipements à cette fin, présenter les résultats. P. ex. rechercher les erreurs, clarifier les causes.
RATING 68
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Exploiter les informations
INFOTEXT Chercher et utiliser les informations dans les livres de référence, les manuels ou sur Internet.
RATING 64
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Classer, structurer, modéliser
INFOTEXT Combiner les observations et tirer des conclusions, par ex. les raisons de la rougeur de la peau, le dysfonctionnement du moteur.
RATING 70
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Apprécier et évaluer
INFOTEXT Prendre des décisions, par exemple : "Cette solution est meilleure parce que..." ou "Je dois faire attention à...". parce que sinon... ".
RATING 70
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Développer et transposer
INFOTEXT Mettre en œuvre des idées et participer à des projets
RATING 49
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Communiquer et échanger
INFOTEXT Présenter un projet à l'équipe ou aux clients, en utilisant des termes techniques
RATING 56
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 62.8333333333
GROUPNAME Les sciences naturelles
4
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Compréhension orale
INFOTEXT P. ex. comprendre la présentatrice, les demandes téléphoniques des clients.
RATING 8
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Compréhension écrite
INFOTEXT P. ex. un journal, un article technique, un manuel d'appareil en anglais.
RATING 17
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Participation à une conversation
INFOTEXT P. ex. conversation avec des clients, dans une langue étrangère.
RATING 3
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Expression orale en continu
INFOTEXT P. ex. petite conversation, description d'un produit aux clients, en langue étrangère.
RATING 3
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Expression écrite
INFOTEXT P. ex. une lettre ou un e-mail dans une langue étrangère, un texte dans une présentation PowerPoint.
RATING 2
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 6.6
GROUPNAME Les langues étrangères
SOZIALEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Grande résistance émotionnelle
INFOTEXT Rester courtois et calme avec les clients insatisfaits ; continuer à travailler avec soin et de manière coordonnée sous la pression du temps.
RATING 1
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Vitesse de travail rapide ou non influençable
INFOTEXT Une queue soudaine à la caisse ; travailler rapidement après avoir appliqué la colle.
RATING 1
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Concentration et endurance élevées
INFOTEXT Correction d'épreuves, recherche et dépannage de programmes informatiques, exécution précise de tests de laboratoire.
RATING 1
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Forte créativité et capacité à résoudre les problèmes
INFOTEXT Résolution de problèmes dans les tâches d'artisanat, de conception et de planification de la programmation.
RATING 1
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Flexibilité en ce qui concerne le lieu de travail
INFOTEXT Se déplacer de l'atelier au chantier, rendre visite aux clients, effectuer des réparations chez le client.
RATING 1
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Flexibilité en matière d`horaires de travail
INFOTEXT Pression fréquente des délais, horaires de travail irréguliers, travail tôt le matin, travail le soir.
RATING 1
7
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Sens des responsabilités
INFOTEXT Exécution et contrôle indépendants du travail. D'autres s'appuient sur cela.
RATING 1
8
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Approche ouverte et adaptée aux autres.
INFOTEXT Travailler au comptoir, à la réception, dans la salle de vente ; clarifier les commandes avec les clients.
RATING 1
9
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Joie procurée par des contacts intensifs, empathie
INFOTEXT Professions de service avec contact avec la clientèle, vente, beauté, conseil, soins.
RATING 1
10
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Forte capacité à travailler en équipe grâce à une étroite coopération (intra- et/ou interpersonnelle)
INFOTEXT Coordination entre les membres de l'équipe, prise en charge fiable des sous-tâches, responsabilité commune pour atteindre les objectifs.
RATING 1
11
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Compétences interculturelles
INFOTEXT Coopération dans des équipes de différents pays, travail avec des personnes d'origines différents
RATING 1
12
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Fort sens de l`intégrité
INFOTEXT Honnêteté et intégrité envers les clients ; travailler avec des données sensibles, des informations confidentielles.
RATING 1
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 1
GROUPNAME Selbst- und Sozialkompetenz
TITLE Mécanicienne en machines agricoles Mécanicien en machines agricoles CFC

Exigences scolaires

Exigences simples
Exigences moyennes
Exigences élevées
Exigences très élevées
Les mathématiques
Nombres, opérations et algèbre
Espace
Grandeurs et mesures
Fonctions
Analyse de données et probabilités
Langue de scolarisation
Compréhension écrite
Compréhension orale
Production écrite
Participation à une conversation
Expression orale en continu
Les sciences naturelles
Questionner et examiner
Exploiter les informations
Classer, structurer, modéliser
Apprécier et évaluer
Développer et transposer
Communiquer et échanger
Les langues étrangères
Compréhension orale
Compréhension écrite
Participation à une conversation
Expression orale en continu
Expression écrite

Cette compétence est très significative pour la formation.

Exigences personnelles

Pour cette profession, il n’existe malheureusement pas encore de profil.

Exigences physiques

Pour cette profession, il n’existe malheureusement pas encore de profil.

Description féminine

Lundi, 8 h. Élisa est chargée d'effectuer seule le service d'un tracteur après 2000 heures de fonctionnement, selon le plan de service. L'agriculteur vient d'apporter le tracteur. Élisa lit attentivement la fiche de travail:

1. Service après 2000 heures de fonctionnement, selon le plan de service du fabricant

2. Préparer le tracteur pour le contrôle technique des véhicules à moteur

3. Réparer le feux de croisement avant droit

4. Le distributeur auxiliaire pour les outils ne fonctionne pas.

Élisa se met immédiatement au travail. Tout d'abord, elle imprime le plan de service et la liste de contrôle pour la vérification du véhicule. Une partie de la documentation technique n'existe qu'en anglais. Élisa a donc besoin de connaissances de base de cette langue et elle peut chercher les termes techniques dans un lexique. Après avoir étudié attentivement la documentation, elle se rend auprès du véhicule du client et procède en premier lieu à un contrôle visuel en faisant le tour de l'engin. Elle note avec précision tout ce qui s'écarte des points contenus dans sa liste de contrôle. Puis elle fait un parcours test et contrôle si tous les équipements du véhicule fonctionnent correctement. Elle note avec précision les autres défauts qu'elle constate. Elle ne doit oublier aucun des points à contrôler. C'est pourquoi il est important de procéder de manière systématique en suivant la liste de contrôle. Les points contrôlés sont cochés sur la liste.

Élisa doit chercher électroniquement la panne du distributeur auxiliaire de commande à l'aide du multimètre et du logiciel de diagnostic. En effet, le bloc est commandé par bus-CAN, par l'intermédiaire de l'unité de contrôle électronique (Electronic Control Unit). Élisa a déjà appris à comprendre ce jargon technique pendant sa première année d'apprentissage. En effet, depuis longtemps, les distributeurs hydrauliques ne sont plus actionnés à la main au moyen d'un levier. Dans les véhicules modernes, ils sont actionnés électroniquement. Pour diagnostiquer la panne, il faut donc qu'Élisa raisonne abstraitement ; elle doit faire des calculs avec les valeurs obtenues et a aussi besoin de connaissances en électronique.

Après avoir examiné le véhicule, Élisa demande au client s'il désire faire réparer les défauts supplémentaires qu'elle a constatés et que le client n'avait pas signalés. Pour ce faire, elle doit évaluer les coûts (faire un devis) et expliquer pourquoi elle juge ces réparations urgentes. Le client est d'accord avec toutes les réparations. Pour qu'Élisa puisse respecter le délai prévu, elle doit rechercher immédiatement les pièces détachées nécessaires dans le catalogue électronique et les commander en ligne avant la pause de midi, car c'est à cette condition qu'elles seront livrées à temps. Les pièces détachées figurent dans le catalogue électronique selon l'endroit où elles sont situées. Il faut donc qu'Élisa sache se représenter dans l'espace les parties du véhicule qu'elle doit réparer. Après la pause de midi, Élisa commence le service des 2000 heures et les travaux de réparation. Jusqu'au soir, elle démonte toutes les pièces à remplacer afin de pouvoir commencer à monter les nouvelles pièces le mardi matin sitôt leur livraison. Le lendemain, après avoir fini tous les travaux, Élisa remplit le rapport de travail et procède avec le chef d'atelier à un contrôle détaillé du fonctionnement du véhicule. Elle discute avec lui des travaux qu'elle a effectués. Comme elle a fait un excellent travail, Élisa peut remettre elle-même le véhicule au client et lui expliquer les différentes tâches et réparations qu'elle a accomplies.

Particularités

-

Description masculine

Lundi, 8 h. Eliott est chargé d'effectuer seul le service d'un tracteur après 2000 heures de fonctionnement, selon le plan de service. L'agricultrice vient d'apporter le tracteur. Eliott lit attentivement la fiche de travail:

1. Service après 2000 heures de fonctionnement, selon le plan de service du fabricant

2. Préparer le tracteur pour le contrôle technique des véhicules à moteur

3. Réparer le feux de croisement avant droit

4. Le distributeur auxiliaire pour les outils ne fonctionne pas.

Eliott se met immédiatement au travail. Tout d'abord, il imprime le plan de service et la liste de contrôle pour la vérification du véhicule. Une partie de la documentation technique n'existe qu'en anglais. Eliott a donc besoin de connaissances de base de cette langue et il peut chercher les termes techniques dans un lexique. Après avoir étudié attentivement la documentation, il se rend auprès du véhicule du client et procède en premier lieu à un contrôle visuel en faisant le tour de l'engin. Il note avec précision tout ce qui s'écarte des points contenus dans sa liste de contrôle. Puis il fait un parcours test et contrôle si tous les équipements du véhicule fonctionnent correctement. Il note avec précision les autres défauts qu'il constate. Il ne doit oublier aucun des points à contrôler. C'est pourquoi il est important de procéder de manière systématique en suivant la liste de contrôle. Les points contrôlés sont cochés sur la liste.

Eliott doit chercher électroniquement la panne du distributeur auxiliaire de commande à l'aide du multimètre et du logiciel de diagnostic. En effet, le bloc est commandé par bus-CAN, par l'intermédiaire de l'unité de contrôle électronique (Electronic Control Unit). Eliott a déjà appris à comprendre ce jargon technique pendant sa première année d'apprentissage. En effet, depuis longtemps, les distributeurs hydrauliques ne sont plus actionnés à la main au moyen d'un levier. Dans les véhicules modernes, ils sont actionnés électroniquement. Pour diagnostiquer la panne, il faut donc que Eliott raisonne abstraitement ; il doit faire des calculs avec les valeurs obtenues et a aussi besoin de connaissances en électronique.

Après avoir examiné le véhicule, Eliott demande à la cliente si elle désire faire réparer les défauts supplémentaires qu'il a constatés et que la cliente n'avait pas signalés. Pour ce faire, il doit évaluer les coûts (faire un devis) et expliquer pourquoi il juge ces réparations urgentes. La cliente est d'accord avec toutes les réparations. Pour qu'Eliott puisse respecter le délai prévu, il doit rechercher immédiatement les pièces détachées nécessaires dans le catalogue électronique et les commander en ligne avant la pause de midi, car c'est à cette condition qu'elles seront livrées à temps. Les pièces détachées figurent dans le catalogue électronique selon l'endroit où elles sont situées. Il faut donc qu'Eliott sache se représenter dans l'espace les parties du véhicule qu'il doit réparer. Après la pause de midi, Eliott commence le service des 2000 heures et les travaux de réparation. Jusqu'au soir, il démonte toutes les pièces à remplacer afin de pouvoir commencer à monter les nouvelles pièces le mardi matin sitôt leur livraison. Le lendemain, après avoir fini tous les travaux, Eliott remplit le rapport de travail et procède avec le chef d'atelier à un contrôle détaillé du fonctionnement du véhicule. Il discute avec lui des travaux qu'il a effectués. Comme il a fait un excellent travail, Eliott peut remettre lui-même le véhicule à la cliente et lui expliquer les différentes tâches et réparations qu'il a accomplies.

Particularités

-



Loop time: 297 milliseconds
content=aprofil&debug=1&spr=fr&anforderungsprofile_action=dsp_profil&apber_beruf_idlist=43905&apberfelder_id=12
+ index.cfm
+ app_globals.cfm
+ common\config\app_locals.cfm
+ common\config\act_set_session.cfm
+ common\query\qry_sel_layout.cfm
+ common\layout\dsp_layout.cfm
+ common\layout\dsp_layoutbodybootstrap1.cfm
+ common\layout\dsp_layoutbodytop.cfm
+ module\anforderungsprofile\index.cfm
+ module\anforderungsprofile\app_locals.cfm
+ module\anforderungsprofile\dsp_profil.cfm
+ module\anforderungsprofile\report\act_insertreport.cfm