Navigazione del sito profilideirequisiti.ch

Skiplinks

Per utilizzare i tasti di accesso, premete "Alt" + "Accesskey" + "Enter" (Internet Explorer) o "Alt" + "Shift" + "Accesskey" (Firefox) oder "Alt" + "Accesskey" (Chrome).

struct
1
struct
APBER_BERUF_ID 47417
APBER_PROFIL_SOZBODY 0
KOERPERLICHEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Spiccate capacità motorie grossolane
INFOTEXT Montaggio o smontaggio di impalcature, spostamenti su terreni accidentati, danza.
RATING 1
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Spiccate capacità motorie fini
INFOTEXT Lavoro manuale fine, lavoro di precisione con strumenti fini, pinzette, pipette, ecc.
RATING 1
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME buona visione cromatica
INFOTEXT Valutare le stampe a colori, mescolare i colori, riconoscere il colore dei segnali, distinguere il colore dei cavi.
RATING 1
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Necessità di uno o più organi sensoriali pronunciati
INFOTEXT Cucinare, realizzare fragranze, percepire le perdite di gas, percepire i suoni tenui, tastare imperfezioni.
RATING 1
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Nessuna allergia/intolleranza
INFOTEXT Nessuna allergia/intolleranza a farina, detergenti, tessuti, polline.
RATING 1
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Si richiede un`elevata dose di energia, tenacia e resistenza
INFOTEXT Sollevare e sostenere oggetti pesanti, applicare forza nell'uso di strumenti, lavorare sopra l'altezza della testa.
RATING 1
7
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Salute ottimale per poter lavorare a temperature e condizioni climatiche diverse
INFOTEXT Lavorare con vento, pioggia, freddo, in stanze non riscaldate o refrigerate.
RATING 1
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 1
GROUPNAME Körperliche Anforderungen
SCHULISCHEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Numeri e calcolo
INFOTEXT Algebra, equazioni con incognite (per es. calcolare la velocità di rotazione, calcolare i dati per le lenti degli occhiali).
RATING 60
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Geometria
INFOTEXT Visualizzare oggetti nello spazio, leggere o disegnare piani, realizzare forme nello spazio.
RATING 62
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Grandezze e misure
INFOTEXT Misurare, convertire unità, calcolare (per es. area, quantità necessaria).
RATING 64
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Funzioni
INFOTEXT Per i calcoli utilizzare tabelle di valori e grafici (per es. esposizione al rumore in funzione della distanza dalla fonte di suono).
RATING 63
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Dati e probabilità
INFOTEXT Determinare le probabilità di avvenimenti, creare diagrammi, per es. il numero di ospiti della prossima settimana, analizzare i dati di vendita e pres
RATING 34
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 56.6
GROUPNAME Matematica
2
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Lettura
INFOTEXT Capire, per es. leggere libri specialistici, lettere, istruzioni e ricette.
RATING 45
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Comprensione orale
INFOTEXT Capire, per es. la conduttrice, la richiesta telefonica di un cliente
RATING 42
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Produzione scritta
INFOTEXT Scrivere testi senza errori e comprensibili, per es. lettere, menu, protocolli, istruzioni
RATING 37
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Partecipazione a delle conversazioni
INFOTEXT Partecipare a conversazioni, ma anche tenere conto degli altri nella conversazione, per es. conversazione con i clienti, in un team, anche in tedesco.
RATING 51
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Produzione orale continua
INFOTEXT Per es. piccolo discorso, descrizione di un prodotto ai clienti, anche in tedesco.
RATING 40
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 43
GROUPNAME Lingua di scolarizzazione
3
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Domande e indagare
INFOTEXT Indagare, misurare, e usare attrezzature a questo scopo, presentare i risultati. Per es. cercare gli errori, chiarire le cause.
RATING 61
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Sfruttare informazioni
INFOTEXT Cercare e usare le informazioni nei libri di riferimento, nei manuali o su Internet.
RATING 47
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Classificare, strutturare, modellizzare
INFOTEXT Combinare le osservazioni e trarre conclusioni, per es. le ragioni per il rossore della pelle, il malfunzionamento del motore
RATING 57
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Valutare e giudicare
INFOTEXT Prendere decisioni, per es. "questa soluzione è migliore perché..." o "devo prestare attenzione a... perché altrimenti...".
RATING 61
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Elaborare e trasporre
INFOTEXT Attuare idee, prendere parte a progetti
RATING 44
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Comunicare e scambiare
INFOTEXT Presentare un progetto al team o ai clienti, usare termini tecnici
RATING 52
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 53.6666666667
GROUPNAME Scienze naturali
4
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Comprensione orale
INFOTEXT Per es. capire la conduttrice, le richieste telefoniche dei clienti
RATING 4
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Comprensione scritta
INFOTEXT Per es. giornale, articolo tecnico, manuale di un dispositivo in inglese.
RATING 5
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Partecipazione a delle conversazioni
INFOTEXT Per es. conversazione con la clientela, in lingua straniera
RATING 2
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Produzione orale continua
INFOTEXT Per es. piccolo discorso, descrizione di un prodotto ai clienti, in lingua straniera
RATING 2
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Scrittura
INFOTEXT Per es. lettera o e-mail in lingua straniera, testo in una presentazione PowerPoint
RATING 2
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 3
GROUPNAME Lingue straniere
SOZIALEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Elevata resilienza emotiva
INFOTEXT Rimanere cortese e tranquillo con i clienti insoddisfatti; continuare ad operare con cura e in modo coordinato sotto la pressione del tempo.
RATING 1
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Ritmo di lavoro veloce o non influenzabile
INFOTEXT Fila improvvisa alla cassa; lavorare rapidamente dopo aver applicato la colla.
RATING 1
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Elevata concentrazione e resistenza
INFOTEXT Correzione di bozze, ricerca e risoluzione dei problemi dei programmi informatici, esecuzione accurata di test di laboratorio.
RATING 1
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Spiccata creatività e capacità di risolvere i problemi
INFOTEXT Risoluzione di problemi nei compiti artigianali, di design, e di pianificazione nella programmazione.
RATING 1
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Flessibilità per quanto riguarda il luogo di lavoro
INFOTEXT Passare dall'officina al cantiere, visitare i clienti, eseguire le riparazioni presso il cliente.
RATING 1
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Flessibilità in termini di orario di lavoro
INFOTEXT Frequente pressione delle scadenze, orari di lavoro irregolari, lavoro al mattino presto, alla sera.
RATING 1
7
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Senso di responsabilità
INFOTEXT Esecuzione e controllo indipendente del lavoro. Altri fanno affidamento su questo.
RATING 1
8
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Un approccio aperto e adattato agli altri
INFOTEXT Lavorare al banco, alla reception, nella sala vendite; chiarire gli ordini con i clienti.
RATING 1
9
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Il piacere di un contatto intenso, capacità di immedesimazione
INFOTEXT Professioni di servizio con contatto con il cliente, vendita, bellezza, consulenza, cura.
RATING 1
10
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Forte capacità di lavorare in team grazie alla stretta collaborazione (intra e/o interpersonale)
INFOTEXT Coordinamento tra i membri del team, assunzione affidabile dei sottocompiti, responsabilità congiunta per il raggiungimento degli obiettivi.
RATING 1
11
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Competenze interculturali
INFOTEXT Cooperazione in squadre di diversi paesi, lavorare con persone di diversa provenienza.
RATING 1
12
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Forte integrità
INFOTEXT Onestà e integrità verso i clienti; lavorare con dati sensibili, con informazioni riservate.
RATING 1
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 1
GROUPNAME Selbst- und Sozialkompetenz
TITLE Elettricista per reti di distribuzione Elettricista per reti di distribuzione AFC

Requisiti scolastici

Requisiti semplici
Requisiti medi
Requisiti elevati
Requisiti molto elevati
Matematica
Numeri e calcolo
Geometria
Grandezze e misure
Funzioni
Dati e probabilità
Lingua di scolarizzazione
Lettura
Comprensione orale
Produzione scritta
Partecipazione a delle conversazioni
Produzione orale continua
Scienze naturali
Domande e indagare
Sfruttare informazioni
Classificare, strutturare, modellizzare
Valutare e giudicare
Elaborare e trasporre
Comunicare e scambiare
Lingue straniere
Comprensione orale
Comprensione scritta
Partecipazione a delle conversazioni
Produzione orale continua
Scrittura

Questa competenza è molto significativa per la formazione

Requisiti personali

Per questa professione non è ancora disponibile alcun profilo. In costruzione. Nuovi profili saranno aggiunti continuamente.

Requisiti fisici

Per questa professione non è ancora disponibile alcun profilo. In costruzione. Nuovi profili saranno aggiunti continuamente.

Descrizione femminile

Dalla sua formatrice, Melissa riceve un incarico scritto: dovrà allacciare alla rete di distribuzione il nuovo stabile «Al boschetto». Legge attentamente l'incarico e ascolta bene tutte le spiegazioni che le fornisce oralmente la formatrice, poi informa al proposito il collega con il quale collaborerà per questo progetto. Dopo aver allestito una distinta dei materiali, si procura il necessario dal magazzino e carica il tutto sul veicolo per il lavoro sui cantieri. A questo punto, con il suo collega si reca allo stabile «Al boschetto».

Prima di tutto, bisogna calibrare la tubazione per accertarsi che sia pulita e priva di deformazioni. Con un'apposita sonda, Melissa e il collega tirano attraverso l'impianto una corda alla quale hanno fissato il cavo di alimentazione. Sulla facciata del nuovo stabile è già stato montato un armadietto esterno nel quale Melissa e il suo collega installano la cassetta d'abbonato su un binario già preparato a tale scopo. Poi, predispongono le estremità del cavo per l'allacciamento allo stabile. Tagliano con cautela le guaine isolanti del cavo e le isolano. Poi, controllano che le distanze e i processi prescritti siano stati rispettati. A questo punto, allacciano le passerelle per i cavi ai morsetti di entrata prestabiliti e li stringono.

In seguito, predispongono l'altra estremità del cavo, che va collegata all'armadio di distribuzione dei cavi. Dato che l'armadio di distribuzione è già in funzione e che le vicine linee in partenza sono già sotto tensione elettrica, Melissa e il suo collega discutono su come procedere. Alla fine, decidono di lavorare con il metodo del lavoro nelle vicinanze della tensione, applicando le dovute precauzioni per garantire la sicurezza. Isolano l'estremità del cavo (come hanno già fatto per l'allacciamento allo stabile), vi applicano una terminazione termorestringente e la fanno restringere con un termosoffiatore. Alla parete posteriore, Melissa fissa il cavo con bride di fissaggio rapido. A questo punto, si misura uno a uno ogni conduttore, vi si monta un capocorda e lo si pressa con una pinza crimpatrice. I conduttori vengono poi avvitati agli attacchi predisposti con una chiave dinamometrica.

Per finire, Melissa monta le protezioni che impediscono il contatto con componenti sotto tensione. Per farlo, prende i dispositivi di protezione (DPI) e gli apparecchi di misura, poi va a controllare l'allacciamento allo stabile. Nel frattempo, il suo collega installa i fusibili alla nuova uscita e la mette in tensione. Melissa indossa i DPI e, insieme al collega, effettua le misurazioni prescritte seguendo la lista di controllo. Il collega riporta i valori misurati nel verbale di verifica. Considerati i valori misurati, valutano che è andato tutto bene, per cui possono montare le protezioni e il coperchio sulla cassetta d'abbonato. L'allacciamento dello stabile alla rete è finito. Poi, Melissa appone la relativa dicitura sulla nuova uscita del cavo nell'armadio di distribuzione. Misura il nuovo impianto con una bindella e trascrive le misure dei cavi nella planimetria. A questo punto, suona il cellulare: Melissa e il suo collega sono pregati di risolvere urgentemente un disturbo su un altro impianto. Riassettano i luoghi dove hanno lavorato presso lo stabile «Al boschetto» e si dirigono subito sul luogo dove si è verificato il problema.

Particolarità

  • Per questa professione esistono tre orientamenti (energia, telecomunicazioni, catenarie) con requisiti specifici.

Descrizione maschile

Dalla sua formatrice, Mattia riceve un incarico scritto: dovrà allacciare alla rete di distribuzione il nuovo stabile «Al boschetto». Legge attentamente l'incarico e ascolta bene tutte le spiegazioni che gli fornisce oralmente la formatrice, poi informa al proposito la collega con la quale collaborerà per questo progetto. Dopo aver allestito una distinta dei materiali, si procura il necessario dal magazzino e carica il tutto sul veicolo per il lavoro sui cantieri. A questo punto, con la sua collega si reca allo stabile «Al boschetto».

Prima di tutto, bisogna calibrare la tubazione per accertarsi che sia pulita e priva di deformazioni. Con un'apposita sonda, Mattia e la collega tirano attraverso l'impianto una corda alla quale hanno fissato il cavo di alimentazione. Sulla facciata del nuovo stabile è già stato montato un armadietto esterno nel quale Mattia e la sua collega installano la cassetta d'abbonato su un binario già preparato a tale scopo. Poi, predispongono le estremità del cavo per l'allacciamento allo stabile. Tagliano con cautela le guaine isolanti del cavo e le isolano. Poi, controllano che le distanze e i processi prescritti siano stati rispettati. A questo punto, allacciano le passerelle per i cavi ai morsetti di entrata prestabiliti e li stringono.

In seguito, predispongono l'altra estremità del cavo, che va collegata all'armadio di distribuzione dei cavi. Dato che l'armadio di distribuzione è già in funzione e che le vicine linee in partenza sono già sotto tensione elettrica, Mattia e la sua collega discutono su come procedere. Alla fine, decidono di lavorare con il metodo del lavoro nelle vicinanze della tensione, applicando le dovute precauzioni per garantire la sicurezza. Isolano l'estremità del cavo (come hanno già fatto per l'allacciamento allo stabile), vi applicano una terminazione termorestringente e la fanno restringere con un termosoffiatore. Alla parete posteriore, Mattia fissa il cavo con bride di fissaggio rapido. A questo punto, si misura uno a uno ogni conduttore, vi si monta un capocorda e lo si pressa con una pinza crimpatrice. I conduttori vengono poi avvitati agli attacchi predisposti con una chiave dinamometrica.

Per finire, Mattia monta le protezioni che impediscono il contatto con componenti sotto tensione. Per farlo, prende i dispositivi di protezione (DPI) e gli apparecchi di misura, poi va a controllare l'allacciamento allo stabile. Nel frattempo, la sua collega installa i fusibili alla nuova uscita e la mette in tensione. Mattia indossa i DPI e, insieme alla collega, effettua le misurazioni prescritte seguendo la lista di controllo. La collega riporta i valori misurati nel verbale di verifica. Considerati i valori misurati, valutano che è andato tutto bene, per cui possono montare le protezioni e il coperchio sulla cassetta d'abbonato. L'allacciamento dello stabile alla rete è finito. Poi, Mattia appone la relativa dicitura sulla nuova uscita del cavo nell'armadio di distribuzione. Misura il nuovo impianto con una bindella e trascrive le misure dei cavi nella planimetria. A questo punto, suona il cellulare: Mattia e la sua collega sono pregati di risolvere urgentemente un disturbo su un altro impianto. Riassettano i luoghi dove hanno lavorato presso lo stabile «Al boschetto» e si dirigono subito sul luogo dove si è verificato il problema.

Particolarità

  • Per questa professione esistono tre orientamenti (energia, telecomunicazioni, catenarie) con requisiti specifici.


Loop time: 250 milliseconds
content=aprofil&anforderungsprofile_action=dsp_profil&apber_beruf_idlist=47417&apberfelder_id=7&spr=it&debug=1
+ index.cfm
+ app_globals.cfm
+ common\config\app_locals.cfm
+ common\config\act_set_session.cfm
+ common\query\qry_sel_layout.cfm
+ common\layout\dsp_layout.cfm
+ common\layout\dsp_layoutbodybootstrap1.cfm
+ common\layout\dsp_layoutbodytop.cfm
+ module\anforderungsprofile\index.cfm
+ module\anforderungsprofile\app_locals.cfm
+ module\anforderungsprofile\dsp_profil.cfm
+ module\anforderungsprofile\report\act_insertreport.cfm