Navigazione del sito profilideirequisiti.ch

Skiplinks

Per utilizzare i tasti di accesso, premete "Alt" + "Accesskey" + "Enter" (Internet Explorer) o "Alt" + "Shift" + "Accesskey" (Firefox) oder "Alt" + "Accesskey" (Chrome).

struct
1
struct
APBER_BERUF_ID 43906
APBER_PROFIL_SOZBODY 0
KOERPERLICHEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Spiccate capacità motorie grossolane
INFOTEXT Montaggio o smontaggio di impalcature, spostamenti su terreni accidentati, danza.
RATING 1
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Spiccate capacità motorie fini
INFOTEXT Lavoro manuale fine, lavoro di precisione con strumenti fini, pinzette, pipette, ecc.
RATING 1
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME buona visione cromatica
INFOTEXT Valutare le stampe a colori, mescolare i colori, riconoscere il colore dei segnali, distinguere il colore dei cavi.
RATING 1
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Necessità di uno o più organi sensoriali pronunciati
INFOTEXT Cucinare, realizzare fragranze, percepire le perdite di gas, percepire i suoni tenui, tastare imperfezioni.
RATING 1
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Nessuna allergia/intolleranza
INFOTEXT Nessuna allergia/intolleranza a farina, detergenti, tessuti, polline.
RATING 1
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Si richiede un`elevata dose di energia, tenacia e resistenza
INFOTEXT Sollevare e sostenere oggetti pesanti, applicare forza nell'uso di strumenti, lavorare sopra l'altezza della testa.
RATING 1
7
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Salute ottimale per poter lavorare a temperature e condizioni climatiche diverse
INFOTEXT Lavorare con vento, pioggia, freddo, in stanze non riscaldate o refrigerate.
RATING 1
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 1
GROUPNAME Körperliche Anforderungen
SCHULISCHEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Numeri e calcolo
INFOTEXT Algebra, equazioni con incognite (per es. calcolare la velocità di rotazione, calcolare i dati per le lenti degli occhiali).
RATING 72
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Geometria
INFOTEXT Visualizzare oggetti nello spazio, leggere o disegnare piani, realizzare forme nello spazio.
RATING 71
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Grandezze e misure
INFOTEXT Misurare, convertire unità, calcolare (per es. area, quantità necessaria).
RATING 74
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Funzioni
INFOTEXT Per i calcoli utilizzare tabelle di valori e grafici (per es. esposizione al rumore in funzione della distanza dalla fonte di suono).
RATING 72
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Dati e probabilità
INFOTEXT Determinare le probabilità di avvenimenti, creare diagrammi, per es. il numero di ospiti della prossima settimana, analizzare i dati di vendita e pres
RATING 49
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 67.6
GROUPNAME Matematica
2
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Lettura
INFOTEXT Capire, per es. leggere libri specialistici, lettere, istruzioni e ricette.
RATING 67
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Comprensione orale
INFOTEXT Capire, per es. la conduttrice, la richiesta telefonica di un cliente
RATING 43
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Produzione scritta
INFOTEXT Scrivere testi senza errori e comprensibili, per es. lettere, menu, protocolli, istruzioni
RATING 39
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Partecipazione a delle conversazioni
INFOTEXT Partecipare a conversazioni, ma anche tenere conto degli altri nella conversazione, per es. conversazione con i clienti, in un team, anche in tedesco.
RATING 52
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Produzione orale continua
INFOTEXT Per es. piccolo discorso, descrizione di un prodotto ai clienti, anche in tedesco.
RATING 38
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 47.8
GROUPNAME Lingua di scolarizzazione
3
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Domande e indagare
INFOTEXT Indagare, misurare, e usare attrezzature a questo scopo, presentare i risultati. Per es. cercare gli errori, chiarire le cause.
RATING 67
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Sfruttare informazioni
INFOTEXT Cercare e usare le informazioni nei libri di riferimento, nei manuali o su Internet.
RATING 63
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Classificare, strutturare, modellizzare
INFOTEXT Combinare le osservazioni e trarre conclusioni, per es. le ragioni per il rossore della pelle, il malfunzionamento del motore
RATING 70
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Valutare e giudicare
INFOTEXT Prendere decisioni, per es. "questa soluzione è migliore perché..." o "devo prestare attenzione a... perché altrimenti...".
RATING 70
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Elaborare e trasporre
INFOTEXT Attuare idee, prendere parte a progetti
RATING 45
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Comunicare e scambiare
INFOTEXT Presentare un progetto al team o ai clienti, usare termini tecnici
RATING 55
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 61.6666666667
GROUPNAME Scienze naturali
4
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Comprensione orale
INFOTEXT Per es. capire la conduttrice, le richieste telefoniche dei clienti
RATING 13
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Comprensione scritta
INFOTEXT Per es. giornale, articolo tecnico, manuale di un dispositivo in inglese.
RATING 24
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Partecipazione a delle conversazioni
INFOTEXT Per es. conversazione con la clientela, in lingua straniera
RATING 4
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Produzione orale continua
INFOTEXT Per es. piccolo discorso, descrizione di un prodotto ai clienti, in lingua straniera
RATING 4
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Scrittura
INFOTEXT Per es. lettera o e-mail in lingua straniera, testo in una presentazione PowerPoint
RATING 2
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 9.4
GROUPNAME Lingue straniere
SOZIALEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Elevata resilienza emotiva
INFOTEXT Rimanere cortese e tranquillo con i clienti insoddisfatti; continuare ad operare con cura e in modo coordinato sotto la pressione del tempo.
RATING 1
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Ritmo di lavoro veloce o non influenzabile
INFOTEXT Fila improvvisa alla cassa; lavorare rapidamente dopo aver applicato la colla.
RATING 1
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Elevata concentrazione e resistenza
INFOTEXT Correzione di bozze, ricerca e risoluzione dei problemi dei programmi informatici, esecuzione accurata di test di laboratorio.
RATING 1
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Spiccata creatività e capacità di risolvere i problemi
INFOTEXT Risoluzione di problemi nei compiti artigianali, di design, e di pianificazione nella programmazione.
RATING 1
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Flessibilità per quanto riguarda il luogo di lavoro
INFOTEXT Passare dall'officina al cantiere, visitare i clienti, eseguire le riparazioni presso il cliente.
RATING 1
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Flessibilità in termini di orario di lavoro
INFOTEXT Frequente pressione delle scadenze, orari di lavoro irregolari, lavoro al mattino presto, alla sera.
RATING 1
7
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Senso di responsabilità
INFOTEXT Esecuzione e controllo indipendente del lavoro. Altri fanno affidamento su questo.
RATING 1
8
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Un approccio aperto e adattato agli altri
INFOTEXT Lavorare al banco, alla reception, nella sala vendite; chiarire gli ordini con i clienti.
RATING 1
9
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Il piacere di un contatto intenso, capacità di immedesimazione
INFOTEXT Professioni di servizio con contatto con il cliente, vendita, bellezza, consulenza, cura.
RATING 1
10
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Forte capacità di lavorare in team grazie alla stretta collaborazione (intra e/o interpersonale)
INFOTEXT Coordinamento tra i membri del team, assunzione affidabile dei sottocompiti, responsabilità congiunta per il raggiungimento degli obiettivi.
RATING 1
11
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Competenze interculturali
INFOTEXT Cooperazione in squadre di diversi paesi, lavorare con persone di diversa provenienza.
RATING 1
12
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Forte integrità
INFOTEXT Onestà e integrità verso i clienti; lavorare con dati sensibili, con informazioni riservate.
RATING 1
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 1
GROUPNAME Selbst- und Sozialkompetenz
TITLE Meccanica di macchine edili Meccanico di macchine edili AFC

Requisiti scolastici

Requisiti semplici
Requisiti medi
Requisiti elevati
Requisiti molto elevati
Matematica
Numeri e calcolo
Geometria
Grandezze e misure
Funzioni
Dati e probabilità
Lingua di scolarizzazione
Lettura
Comprensione orale
Produzione scritta
Partecipazione a delle conversazioni
Produzione orale continua
Scienze naturali
Domande e indagare
Sfruttare informazioni
Classificare, strutturare, modellizzare
Valutare e giudicare
Elaborare e trasporre
Comunicare e scambiare
Lingue straniere
Comprensione orale
Comprensione scritta
Partecipazione a delle conversazioni
Produzione orale continua
Scrittura

Questa competenza è molto significativa per la formazione

Requisiti personali

Per questa professione non è ancora disponibile alcun profilo. In costruzione. Nuovi profili saranno aggiunti continuamente.

Requisiti fisici

Per questa professione non è ancora disponibile alcun profilo. In costruzione. Nuovi profili saranno aggiunti continuamente.

Descrizione femminile

Sono le 8.00 di mercoledì mattina. Lea riceve l'incarico di occuparsi di un movimentatore telescopico che ha raggiunto le 1500 ore di esercizio e, secondo il piano dei servizi, necessita di un servizio di controllo e manutenzione. Il lavoro deve essere concluso entro giovedì alle 17.00. Il proprietario ha appena portato la macchina e Lea legge attentamente l'incarico:

1. Servizio dopo 1500 ore, come da piano dei servizi del fabbricante

2. Riparare faro anabbagliante davanti a destra

3. Verificare perché non si riesce a disinserire le quattro trazioni

Lea si mette subito al lavoro. Per prima cosa, stampa il piano dei servizi della macchina. I documenti tecnici sono in parte disponibili soltanto in inglese, per cui Lea ha bisogno di conoscenze di base di inglese. Per quanto riguarda i termini tecnici, può cercarli nel dizionario. Dopo aver studiato bene i documenti, esegue un esame a vista del veicolo. Sulla lista di controllo, si annota di volta in volta i punti in cui c'è qualcosa che non corrisponde alla situazione predefinita. Poi, fa un giro di prova e verifica se tutti i dispositivi del veicolo funzionano correttamente. Quando nota qualche problema, se lo annota in dettaglio. Poiché non bisogna dimenticare assolutamente niente, è importante seguire con precisione tutta la lista di controllo e vistare via via i punti controllati.

Il problema della trazione integrale va verificato elettronicamente con il multimetro e il software diagnostico, perché il sistema è controllato via CAN-bus attraverso l'ECU (unità di controllo elettronico). Per Lea, questo linguaggio tecnico non è arabo: l'ha imparato già al primo anno di tirocinio. Nei veicoli moderni, la trazione integrale non viene più inserita con una semplice leva meccanica, ma mediante un sistema di controllo elettronico. Per questo, per la diagnosi dell'avaria Lea deve essere in grado di pensare in modo astratto, effettuare calcoli sulla base dei valori misurati e avere buone conoscenze in ambito elettronico.

Dopo aver esaminato tutto il veicolo, Lea chiede al cliente se desidera che vengano riparati anche gli altri difetti rilevati, che il cliente non aveva notificato. A tal proposito, deve presentargli una stima del costo e spiegargli perché reputa questi lavori di riparazione urgenti. Il cliente dà il via libera per l'insieme delle riparazioni. Per poter rispettare il termine di consegna, Lea deve cercare i pezzi di ricambio nel catalogo elettronico e ordinarli online prima della pausa pranzo, altrimenti saranno consegnati troppo tardi. Il catalogo elettronico presenta i pezzi di ricambio secondo l'ordine del punto in cui sono montati. È quindi importante disporre di una buona capacità di rappresentazione spaziale. Dopo pranzo, Lea comincia il servizio delle 1500 ore e i lavori di riparazione. Passa tutto il pomeriggio a smontare le componenti da sostituire, così che giovedì mattina, quando saranno arrivati i pezzi di ricambio, potrà subito cominciare a montarli. Dopo aver portato a termine tutti i lavori il giorno seguente, Lea compila il rapporto di lavoro e, assieme alla capo officina, effettua un controllo funzionale meticoloso. Nel frattempo discute con lei dei lavori svolti. Poiché ha lavorato molto bene, Lea può consegnare il veicolo di persona al cliente e spiegargli tutti i lavori e le riparazioni effettuati.

Particolarità

-

Descrizione maschile

Sono le 8.00 di mercoledì mattina. Thomas riceve l'incarico di occuparsi di un movimentatore telescopico che ha raggiunto le 1500 ore di esercizio e, secondo il piano dei servizi, necessita di un servizio di controllo e manutenzione. Il lavoro deve essere concluso entro giovedì alle 17.00. Il proprietario ha appena portato la macchina e Thomas legge attentamente l'incarico:

1. Servizio dopo 1500 ore, come da piano dei servizi del fabbricante

2. Riparare faro anabbagliante davanti a destra

3. Verificare perché non si riesce a disinserire le quattro trazioni

Thomas si mette subito al lavoro. Per prima cosa, stampa il piano dei servizi della macchina. I documenti tecnici sono in parte disponibili soltanto in inglese, per cui Thomas ha bisogno di conoscenze di base di inglese. Per quanto riguarda i termini tecnici, può cercarli nel dizionario. Dopo aver studiato bene i documenti, esegue un esame a vista del veicolo. Sulla lista di controllo, si annota di volta in volta i punti in cui c'è qualcosa che non corrisponde alla situazione predefinita. Poi, fa un giro di prova e verifica se tutti i dispositivi del veicolo funzionano correttamente. Quando nota qualche problema, se lo annota in dettaglio. Poiché non bisogna dimenticare assolutamente niente, è importante seguire con precisione tutta la lista di controllo e vistare via via i punti controllati.

Il problema della trazione integrale va verificato elettronicamente con il multimetro e il software diagnostico, perché il sistema è controllato via CAN-bus attraverso l'ECU (unità di controllo elettronico). Per Thomas, questo linguaggio tecnico non è arabo: l'ha imparato già al primo anno di tirocinio. Nei veicoli moderni, la trazione integrale non viene più inserita con una semplice leva meccanica, ma mediante un sistema di controllo elettronico. Per questo, per la diagnosi dell'avaria Thomas deve essere in grado di pensare in modo astratto, effettuare calcoli sulla base dei valori misurati e avere buone conoscenze in ambito elettronico.

Dopo aver esaminato tutto il veicolo, Thomas chiede al cliente se desidera che vengano riparati anche gli altri difetti rilevati, che il cliente non aveva notificato. A tal proposito, deve presentargli una stima del costo e spiegargli perché reputa questi lavori di riparazione urgenti. Il cliente dà il via libera per l'insieme delle riparazioni. Per poter rispettare il termine di consegna, Thomas deve cercare i pezzi di ricambio nel catalogo elettronico e ordinarli online prima della pausa pranzo, altrimenti saranno consegnati troppo tardi. Il catalogo elettronico presenta i pezzi di ricambio secondo l'ordine del punto in cui sono montati. È quindi importante disporre di una buona capacità di rappresentazione spaziale. Dopo pranzo, Thomas comincia il servizio delle 1500 ore e i lavori di riparazione. Passa tutto il pomeriggio a smontare le componenti da sostituire, così che giovedì mattina, quando saranno arrivati i pezzi di ricambio, potrà subito cominciare a montarli. Dopo aver portato a termine tutti i lavori il giorno seguente, Thomas compila il rapporto di lavoro e, assieme alla capo officina, effettua un controllo funzionale meticoloso. Nel frattempo discute con lei dei lavori svolti. Poiché ha lavorato molto bene, Thomas può consegnare il veicolo di persona al cliente e spiegargli tutti i lavori e le riparazioni effettuati.

Particolarità

-



Loop time: 313 milliseconds
content=aprofil&anforderungsprofile_action=dsp_profil&apber_beruf_idlist=43906&spr=it&debug=1
+ index.cfm
+ app_globals.cfm
+ common\config\app_locals.cfm
+ common\config\act_set_session.cfm
+ common\query\qry_sel_layout.cfm
+ common\layout\dsp_layout.cfm
+ common\layout\dsp_layoutbodybootstrap1.cfm
+ common\layout\dsp_layoutbodytop.cfm
+ module\anforderungsprofile\index.cfm
+ module\anforderungsprofile\app_locals.cfm
+ module\anforderungsprofile\dsp_profil.cfm
+ module\anforderungsprofile\report\act_insertreport.cfm