Navigation du site profils d'exigences

Skiplinks

Pour utiliser les touches d'accès, appuyez sur "Alt"+ "Accesskey" + "Enter" (Internet Explorer) ou "Alt"+ "Shift" + +"Accesskey" (Firefox) ou "Alt" + "Accesskey" (Chrome). ?? Die Formulierung ist nicht klar, vermutlich bedeutet es dies: Pour l'accès, la combinaison des touches est la suivante:

struct
1
struct
APBER_BERUF_ID 35318
APBER_PROFIL_SOZBODY 1
KOERPERLICHEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT rester longtemps debout / beaucoup de travail manuel : traitement de feuilles de papier
COMPETENCENAME Remarquable motricité globale
INFOTEXT Monter ou démonter des échafaudages, se déplacer sur des terrains accidentés, danser.
RATING 4
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Motricité fine remarquable
INFOTEXT Travail manuel fin, travail de précision avec des outils fins, des pincettes, des pipettes, etc.
RATING 3
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Bonne vision des couleurs
INFOTEXT Évaluer les impressions couleur, mélanger les couleurs, reconnaître la couleur des signaux, distinguer la couleur des câbles.
RATING 2
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Exigences particulières concernant un ou plusieurs organes sensoriels
INFOTEXT Cuisiner, créer des fragrances, détecter les fuites de gaz, percevoir les sons doux, palper les imperfections.
RATING 3
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Pas d`allergies/intolérances
INFOTEXT Pas d'allergies/intolérance à la farine, aux détergents, aux textiles, au pollen.
RATING 2
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT porter du papier, serrer ou desserrer des vis sur des machines
COMPETENCENAME Exigences élevées en matière de force, d`endurance et de condition physique
INFOTEXT Soulever et soutenir des objets lourds, appliquer une force lors de l'utilisation d'outils, travailler au-dessus de la hauteur de la tête.
RATING 4
7
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Bonne santé pour pouvoir travailler à des températures et des conditions météorologiques différentes
INFOTEXT Travailler dans le vent, la pluie, le froid, dans des pièces non chauffées ou réfrigérées.
RATING 1
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 2.71428571429
GROUPNAME Körperliche Anforderungen
SCHULISCHEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Nombres, opérations et algèbre
INFOTEXT Algèbre, équations avec des inconnues (p. ex. calcul de la vitesse de rotation, calcul des données pour les verres de lunettes).
RATING 52
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Espace
INFOTEXT Visualiser des objets dans l'espace, lire ou dessiner des plans, réaliser des formes dans l'espace.
RATING 73
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Grandeurs et mesures
INFOTEXT Mesurer, convertir les unités, calculer (p. ex. la surface, la quantité requise).
RATING 58
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Fonctions
INFOTEXT Utiliser des tableaux de valeurs et des graphiques pour les calculs (p. ex. l'exposition au bruit en fonction de la distance de la source sonore).
RATING 52
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Analyse de données et probabilités
INFOTEXT Déterminer la probabilité des événements, créer des diagrammes, p. ex. le nombre d'invités de la semaine à venir, analyser les chiffres de vente et pr
RATING 43
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 55.6
GROUPNAME Les mathématiques
2
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Compréhension écrite
INFOTEXT Comprendre, p. ex. lire des livres techniques, des lettres, des instructions et des recettes.
RATING 48
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Compréhension orale
INFOTEXT Comprendre, p. ex. la présentatrice, la demande téléphonique d'un client
RATING 46
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Production écrite
INFOTEXT Rédiger des textes sans erreur et compréhensibles, p. ex. des lettres, des menus, des protocoles, des instructions.
RATING 40
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Participation à une conversation
INFOTEXT Participer à des conversations, mais aussi tenir compte des autres dans la conversation, p. ex. une conversation avec des clients, dans une équipe, ég
RATING 48
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Expression orale en continu
INFOTEXT P. ex. une petite conversation, la description d'un produit aux clients, également en allemand.
RATING 40
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 44.4
GROUPNAME Langue de scolarisation
3
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 3
COMPETENCENAME Questionner et examiner
INFOTEXT Examiner, mesurer et utiliser des équipements à cette fin, présenter les résultats. P. ex. rechercher les erreurs, clarifier les causes.
RATING 75
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Exploiter les informations
INFOTEXT Chercher et utiliser les informations dans les livres de référence, les manuels ou sur Internet.
RATING 50
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Classer, structurer, modéliser
INFOTEXT Combiner les observations et tirer des conclusions, par ex. les raisons de la rougeur de la peau, le dysfonctionnement du moteur.
RATING 61
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Apprécier et évaluer
INFOTEXT Prendre des décisions, par exemple : "Cette solution est meilleure parce que..." ou "Je dois faire attention à...". parce que sinon... ".
RATING 45
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Développer et transposer
INFOTEXT Mettre en œuvre des idées et participer à des projets
RATING 46
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Communiquer et échanger
INFOTEXT Présenter un projet à l'équipe ou aux clients, en utilisant des termes techniques
RATING 60
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 56.1666666667
GROUPNAME Les sciences naturelles
4
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Compréhension orale
INFOTEXT P. ex. comprendre la présentatrice, les demandes téléphoniques des clients.
RATING 14
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 2
COMPETENCENAME Compréhension écrite
INFOTEXT P. ex. un journal, un article technique, un manuel d'appareil en anglais.
RATING 14
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Participation à une conversation
INFOTEXT P. ex. conversation avec des clients, dans une langue étrangère.
RATING 11
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Expression orale en continu
INFOTEXT P. ex. petite conversation, description d'un produit aux clients, en langue étrangère.
RATING 6
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
COMPETENCENAME Expression écrite
INFOTEXT P. ex. une lettre ou un e-mail dans une langue étrangère, un texte dans une présentation PowerPoint.
RATING 10
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 11
GROUPNAME Les langues étrangères
SOZIALEANFORDERUNGEN
array
1
struct
RATINGINFORMATIONS
array
1
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Grande résistance émotionnelle
INFOTEXT Rester courtois et calme avec les clients insatisfaits ; continuer à travailler avec soin et de manière coordonnée sous la pression du temps.
RATING 3
2
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT les délais de remise sont fixés et doivent être respectés
COMPETENCENAME Vitesse de travail rapide ou non influençable
INFOTEXT Une queue soudaine à la caisse ; travailler rapidement après avoir appliqué la colle.
RATING 4
3
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Concentration et endurance élevées
INFOTEXT Correction d'épreuves, recherche et dépannage de programmes informatiques, exécution précise de tests de laboratoire.
RATING 3
4
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Forte créativité et capacité à résoudre les problèmes
INFOTEXT Résolution de problèmes dans les tâches d'artisanat, de conception et de planification de la programmation.
RATING 3
5
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Flexibilité en ce qui concerne le lieu de travail
INFOTEXT Se déplacer de l'atelier au chantier, rendre visite aux clients, effectuer des réparations chez le client.
RATING 1
6
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT Travail en équipe partiel (selon l'entreprise formatrice et la charge de travail)
COMPETENCENAME Flexibilité en matière d`horaires de travail
INFOTEXT Pression fréquente des délais, horaires de travail irréguliers, travail tôt le matin, travail le soir.
RATING 4
7
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT Assumer la responsabilité de la qualité d'un produit
COMPETENCENAME Sens des responsabilités
INFOTEXT Exécution et contrôle indépendants du travail. D'autres s'appuient sur cela.
RATING 4
8
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Approche ouverte et adaptée aux autres.
INFOTEXT Travailler au comptoir, à la réception, dans la salle de vente ; clarifier les commandes avec les clients.
RATING 3
9
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Joie procurée par des contacts intensifs, empathie
INFOTEXT Professions de service avec contact avec la clientèle, vente, beauté, conseil, soins.
RATING 1
10
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT travail en équipe lors de la production
COMPETENCENAME Forte capacité à travailler en équipe grâce à une étroite coopération (intra- et/ou interpersonnelle)
INFOTEXT Coordination entre les membres de l'équipe, prise en charge fiable des sous-tâches, responsabilité commune pour atteindre les objectifs.
RATING 4
11
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT contact avec des personnes d'origines culturelles différentes
COMPETENCENAME Compétences interculturelles
INFOTEXT Coopération dans des équipes de différents pays, travail avec des personnes d'origines différents
RATING 4
12
struct
BEDEUTSAMKEIT 1
BEDEUTSAMKEITTEXT [empty string]
COMPETENCENAME Fort sens de l`intégrité
INFOTEXT Honnêteté et intégrité envers les clients ; travailler avec des données sensibles, des informations confidentielles.
RATING 2
TITLEINFORMATION
struct
AVERAGERATING 3
GROUPNAME Selbst- und Sozialkompetenz
TITLE Façonneuse de produits imprimés Façonneur de produits imprimés CFC

Exigences scolaires

Exigences simples
Exigences moyennes
Exigences élevées
Exigences très élevées
Les mathématiques
Nombres, opérations et algèbre
Espace
Grandeurs et mesures
Fonctions
Analyse de données et probabilités
Langue de scolarisation
Compréhension écrite
Compréhension orale
Production écrite
Participation à une conversation
Expression orale en continu
Les sciences naturelles
Questionner et examiner
Exploiter les informations
Classer, structurer, modéliser
Apprécier et évaluer
Développer et transposer
Communiquer et échanger
Les langues étrangères
Compréhension orale
Compréhension écrite
Participation à une conversation
Expression orale en continu
Expression écrite

Cette compétence est très significative pour la formation.

Exigences personnelles

très faible pertinence
pertinence moyenne
haute pertinence
Grande résistance émotionnelle
Vitesse de travail rapide ou non influençable
les délais de remise sont fixés et doivent être respectés
Concentration et endurance élevées
Forte créativité et capacité à résoudre les problèmes
Flexibilité en ce qui concerne le lieu de travail
Flexibilité en matière d`horaires de travail
Travail en équipe partiel (selon l'entreprise formatrice et la charge de travail)
Sens des responsabilités
Assumer la responsabilité de la qualité d'un produit
Approche ouverte et adaptée aux autres.
Joie procurée par des contacts intensifs, empathie
Forte capacité à travailler en équipe grâce à une étroite coopération (intra- et/ou interpersonnelle)
travail en équipe lors de la production
Compétences interculturelles
contact avec des personnes d'origines culturelles différentes
Fort sens de l`intégrité

Exigences physiques

très faible pertinence
pertinence moyenne
haute pertinence
Remarquable motricité globale
rester longtemps debout / beaucoup de travail manuel : traitement de feuilles de papier
Motricité fine remarquable
Bonne vision des couleurs
Exigences particulières concernant un ou plusieurs organes sensoriels
Pas d`allergies/intolérances
Exigences élevées en matière de force, d`endurance et de condition physique
porter du papier, serrer ou desserrer des vis sur des machines
Bonne santé pour pouvoir travailler à des températures et des conditions météorologiques différentes

Description féminine

Lou travaille dans une imprimerie qui produit des prospectus, flyers, lettres, imprimés publicitaires et brochures. Aujourd'hui, son supérieur lui confie la tâche de produire le guide d'une exposition à un tirage de 3000 exemplaires. Elle lit avec attention la fiche de commande sur laquelle figurent toutes les données importantes. Elle y trouve des informations sur le format demandé, le tirage, la qualité du papier et de la couverture, le type d'emballage ainsi que la date de livraison. Avec son supérieur, Lou discute en détail de la manière de procéder. Ils abordent les questions suivantes : quelles machines faut-il utiliser, quel matériel d'emballage faut-il employer et comment faut-il libeller les étiquettes. Lou calcule à combien de personnes il faut recourir et à quelle vitesse il faut travailler pour que la commande puisse être exécutée jusqu'à la date de livraison.

Tout d'abord, Lou doit plier les feuilles imprimées à partir desquelles la brochure sera réalisée. Elle prépare la plieuse. Sur l'écran tactile, elle introduit toutes les dimensions nécessaires, règle le rouleau de la plieuse et fait passer la première feuille. Elle contrôle le premier échantillon et procède à quelques ajustements. Puis elle plie quelques autres feuilles à vitesse moyenne et les contrôle à nouveau. Dès qu'elle est satisfaite, elle apporte un échantillon de référence à son supérieur et lui demande de le vérifier. Après avoir reçu l'autorisation de son supérieur, Lou peut plier les feuilles à une vitesse de 5500 feuilles à l'heure. Elle contrôle constamment les feuilles pliées.

Ensuite, Lou règle l'encarteuse-piqueuse qui assemble les feuilles pliées pour confectionner la brochure. À nouveau, elle introduit toutes les dimensions à l'aide d'un écran tactile. Elle règle manuellement les deux unités d'alimentation des feuilles et le margeur couvertures, prépare les deux unités d'agrafage avec le fil d'agrafage correct et règle le massicot qui coupera le bord des brochures terminées. Comme auparavant, Lou confectionne tout d'abord un échantillon de référence, le montre à son supérieur et procède aux ajustements nécessaires.

Avec trois auxiliaires à qui elle a tout d'abord donné des instructions, Lou peut maintenant se charger de la production. Une heure plus tard, les brochures terminées, emballées et étiquetées sont disposées sur une palette. Lou inscrit toutes les indications importantes pour la facturation sur la fiche de commande et la remet à son supérieur.

Particularités

-

Description masculine

Émile travaille dans une imprimerie qui produit des prospectus, flyers, lettres, imprimés publicitaires et brochures. Aujourd'hui, sa supérieure lui confie la tâche de produire le guide d'une exposition à un tirage de 3000 exemplaires. Il lit avec attention la fiche de commande sur laquelle figurent toutes les données importantes. Il y trouve des informations sur le format demandé, le tirage, la qualité du papier et de la couverture, le type d'emballage ainsi que la date de livraison. Avec sa supérieure, Émile discute en détail de la manière de procéder. Ils abordent les questions suivantes : quelles machines faut-il utiliser, quel matériel d'emballage faut-il employer et comment faut-il libeller les étiquettes. Émile calcule à combien de personnes il faut recourir et à quelle vitesse il faut travailler pour que la commande puisse être exécutée jusqu'à la date de livraison.

Tout d'abord, Émile doit plier les feuilles imprimées à partir desquelles la brochure sera réalisée. Il prépare la plieuse. Sur l'écran tactile, il introduit toutes les dimensions nécessaires, règle le rouleau de la plieuse et fait passer la première feuille. Il contrôle le premier échantillon et procède à quelques ajustements. Puis il plie quelques autres feuilles à vitesse moyenne et les contrôle à nouveau. Dès qu'il est satisfait, il apporte un échantillon de référence à sa supérieure et lui demande de le vérifier. Après avoir reçu l'autorisation de sa supérieure, Émile peut plier les feuilles à une vitesse de 5500 feuilles à l'heure. Il contrôle constamment les feuilles pliées.

Ensuite, Émile règle l'encarteuse-piqueuse qui assemble les feuilles pliées pour confectionner la brochure. A nouveau, il introduit toutes les dimensions à l'aide d'un écran tactile. Il règle manuellement les deux unités d'alimentation des feuilles et le margeur couvertures, prépare les deux unités d'agrafage avec le fil d'agrafage correct et règle le massicot qui coupera le bord des brochures terminées. Comme auparavant, Émile confectionne tout d'abord un échantillon de référence, le montre à sa supérieure et procède aux ajustements nécessaires.

Avec trois auxiliaires à qui il a tout d'abord donné des instructions, Émile peut maintenant se charger de la production. Une heure plus tard, les brochures terminées, emballées et étiquetées sont disposées sur une palette. Émile inscrit toutes les indications importantes pour la facturation sur la fiche de commande et la remet à sa supérieure.

Particularités

-



Loop time: 219 milliseconds
content=aprofil&anforderungsprofile_action=dsp_profil&apber_beruf_idlist=35318&spr=fr&debug=1
+ index.cfm
+ app_globals.cfm
+ common\config\app_locals.cfm
+ common\config\act_set_session.cfm
+ common\query\qry_sel_layout.cfm
+ common\layout\dsp_layout.cfm
+ common\layout\dsp_layoutbodybootstrap1.cfm
+ common\layout\dsp_layoutbodytop.cfm
+ module\anforderungsprofile\index.cfm
+ module\anforderungsprofile\app_locals.cfm
+ module\anforderungsprofile\dsp_profil.cfm
+ module\anforderungsprofile\report\act_insertreport.cfm